diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 1398ddc21164245456d503b64de8a2e283f11ddd..32ea0b2793090ad547ce81871145a6d11216904e 100644 --- a/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-14 14:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-19 09:46+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/>\n" "Language: de_DE\n" @@ -43,8 +43,12 @@ msgstr "{} bittet Sie, einige Klassenbucheinträge zu überprüfen." #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86 #, python-brace-format -msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons." -msgstr "Wir haben erfolgreich Benachrichtigungen an {count_teachers} Personen für {count_items} Stunden gesendet." +msgid "" +"We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for " +"{count_items} lessons." +msgstr "" +"Wir haben erfolgreich Benachrichtigungen an {count_teachers} Personen für " +"{count_items} Stunden gesendet." #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92 msgid "Ask teacher to check data" @@ -64,7 +68,9 @@ msgstr "Persönliche Notiz zurücksetzen" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:49 msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons" -msgstr "Sicherstellen, dass es keine persönlichen Notizen in ausgefallenen Stunden gibt" +msgstr "" +"Sicherstellen, dass es keine persönlichen Notizen in ausgefallenen Stunden " +"gibt" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:50 msgid "The personal note is related to a cancelled lesson." @@ -72,7 +78,9 @@ msgstr "Die persönliche Notiz ist einer ausgefallenen Stunde zugeordnet." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:77 msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note" -msgstr "Sicherstellen, dass \"groups_of_person\" für alle persönlichen Notizen gesetzt ist" +msgstr "" +"Sicherstellen, dass \"groups_of_person\" für alle persönlichen Notizen " +"gesetzt ist" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:78 msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'." @@ -80,7 +88,9 @@ msgstr "Die persönliche Notiz hat keine Gruppe in \"groups_of_person\"." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:103 msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays" -msgstr "Sicherstellen, dass es keine ausgefüllten Stundendokumentationen in den Ferien gibt" +msgstr "" +"Sicherstellen, dass es keine ausgefüllten Stundendokumentationen in den " +"Ferien gibt" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:104 msgid "The lesson documentation is on holidays." @@ -88,7 +98,9 @@ msgstr "Die Stundendokumentation ist in den Ferien." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:137 msgid "Ensure that there are no filled out personal notes on holidays" -msgstr "Sicherstellen, dass es keine ausgefüllten persönlichen Notizen in den Ferien gibt" +msgstr "" +"Sicherstellen, dass es keine ausgefüllten persönlichen Notizen in den Ferien " +"gibt" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:138 msgid "The personal note is on holidays." @@ -96,11 +108,14 @@ msgstr "Die persönliche Notiz ist in den Ferien." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:166 msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence" -msgstr "Sicherstellen, dass es keine entschuldigten persönlichen Notizen ohne eine Absenz gibt" +msgstr "" +"Sicherstellen, dass es keine entschuldigten persönlichen Notizen ohne eine " +"Absenz gibt" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:167 msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent." -msgstr "Die persönliche Notiz ist als entschuldigt, aber nicht als abwesend markiert." +msgstr "" +"Die persönliche Notiz ist als entschuldigt, aber nicht als abwesend markiert." #: aleksis/apps/alsijil/filters.py:12 msgid "After" @@ -116,6 +131,7 @@ msgstr "Bevor" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:223 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:478 msgid "Subject" msgstr "Fach" @@ -133,7 +149,9 @@ msgstr "Hausaufgabe zur nächsten Stunde" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:53 msgid "Carry over data to all other lessons with the same subject in this week" -msgstr "Daten zu allen weiteren Stunden mit dem gleichen Fach in dieser Woche übernehmen" +msgstr "" +"Daten zu allen weiteren Stunden mit dem gleichen Fach in dieser Woche " +"übernehmen" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:278 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:370 @@ -149,24 +167,28 @@ msgstr "Lehrkraft" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 msgid "You can't select a group and a teacher both." -msgstr "Es kann nur entweder eine Gruppe oder eine Lehrkraft ausgewählt werden." +msgstr "" +"Es kann nur entweder eine Gruppe oder eine Lehrkraft ausgewählt werden." #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:291 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:788 aleksis/apps/alsijil/models.py:879 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:27 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:763 aleksis/apps/alsijil/models.py:822 msgid "Person" msgstr "Person" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:372 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:960 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:903 msgid "Start date" msgstr "Startdatum" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:373 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:964 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:907 msgid "End date" msgstr "Enddatum" @@ -202,6 +224,7 @@ msgstr "Entschuldigt" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:261 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:31 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:72 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:84 aleksis/apps/alsijil/models.py:260 msgid "Excuse type" msgstr "Entschuldigungsart" @@ -229,6 +252,7 @@ msgstr "Hat eine Stunden-Dokumentation" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455 #: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:331 +#: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330 msgid "Event" msgstr "Veranstaltung" @@ -273,6 +297,7 @@ msgid "Can register an absence for a person" msgstr "Kann eine Absenz für eine Person registrieren" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:64 aleksis/apps/alsijil/models.py:438 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:63 aleksis/apps/alsijil/models.py:437 msgid "Short name" msgstr "Kurzname" @@ -285,21 +310,29 @@ msgid "Name" msgstr "Name" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:69 aleksis/apps/alsijil/tables.py:21 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:68 msgid "Count as absent" msgstr "Als abwesend zählen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:71 -msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report." -msgstr "Wenn ausgewählt wird diese Entschuldigungsart als eine verpasste Stunde gezählt. Wenn nicht ausgewählt wird es nicht im Abwesenheitsbericht auftauchen." +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:71 aleksis/apps/alsijil/models.py:70 +msgid "" +"If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not " +"checked,it won't show up in the absence report." +msgstr "" +"Wenn ausgewählt wird diese Entschuldigungsart als eine verpasste Stunde " +"gezählt. Wenn nicht ausgewählt wird es nicht im Abwesenheitsbericht " +"auftauchen." #: aleksis/apps/alsijil/models.py:86 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:30 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:85 msgid "Excuse types" msgstr "Entschuldigungsarten" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:241 aleksis/apps/alsijil/models.py:340 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:240 aleksis/apps/alsijil/models.py:339 msgid "Year" msgstr "Jahr" @@ -309,10 +342,11 @@ msgstr "Jahr" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:19 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:265 aleksis/apps/alsijil/models.py:455 msgid "Extra marks" msgstr "Zusätzliche Markierungen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:300 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:300 aleksis/apps/alsijil/models.py:299 msgid "Personal note" msgstr "Persönliche Notiz" @@ -320,6 +354,7 @@ msgstr "Persönliche Notiz" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:370 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:21 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:300 msgid "Personal notes" msgstr "Persönliche Notizen" @@ -329,6 +364,7 @@ msgstr "Persönliche Notizen" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:337 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:25 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:351 msgid "Lesson topic" msgstr "Stundenthema" @@ -338,6 +374,7 @@ msgstr "Stundenthema" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:33 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:352 aleksis/apps/alsijil/models.py:490 msgid "Homework" msgstr "Hausaufgaben" @@ -346,37 +383,40 @@ msgstr "Hausaufgaben" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:271 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:346 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:41 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:353 msgid "Group note" msgstr "Gruppennotiz" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:404 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:16 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:403 msgid "Lesson documentation" msgstr "Stunden-Dokumentation" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:405 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:77 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:404 msgid "Lesson documentations" msgstr "Stunden-Dokumentationen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:441 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:441 aleksis/apps/alsijil/models.py:440 msgid "Foreground colour" msgstr "Vordergrundfarbe" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 aleksis/apps/alsijil/models.py:441 msgid "Background colour" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:444 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:444 aleksis/apps/alsijil/models.py:443 msgid "Show in coursebook" msgstr "In Kursbuch anzeigen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:455 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:455 aleksis/apps/alsijil/models.py:454 msgid "Extra mark" msgstr "Zusätzliche Markierung" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:475 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:475 aleksis/apps/alsijil/models.py:474 msgid "Course" msgstr "Kurs" @@ -384,39 +424,41 @@ msgstr "Kurs" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:127 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:253 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:331 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:486 msgid "Teachers" msgstr "Lehrkräfte" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:490 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:490 aleksis/apps/alsijil/models.py:489 msgid "Lesson Topic" msgstr "Stundenthema" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:492 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:492 aleksis/apps/alsijil/models.py:491 msgid "Group Note" msgstr "Gruppennotiz" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 aleksis/apps/alsijil/models.py:495 msgid "Participation touched at" msgstr "Teilnahmestatus angelegt am" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:525 aleksis/apps/alsijil/models.py:798 -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:886 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:886 aleksis/apps/alsijil/models.py:524 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:773 aleksis/apps/alsijil/models.py:829 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:526 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:526 aleksis/apps/alsijil/models.py:525 msgid "Documentations" msgstr "Dokumentationen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:791 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:791 aleksis/apps/alsijil/models.py:766 msgid "Groups of Person" msgstr "Gruppen der Person" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:804 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:804 aleksis/apps/alsijil/models.py:779 msgid "Absence Reason" msgstr "Abwesenheitsgrund" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:816 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:816 aleksis/apps/alsijil/models.py:791 msgid "Base Absence" msgstr "Basis-Abwesenheit" @@ -427,43 +469,49 @@ msgstr "Basis-Abwesenheit" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:46 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:123 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:323 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:794 msgid "Tardiness" msgstr "Verspätung" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:862 aleksis/apps/alsijil/models.py:863 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:805 aleksis/apps/alsijil/models.py:806 msgid "Participation Status" msgstr "Teilnahmestatus" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:891 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:891 aleksis/apps/alsijil/models.py:834 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:893 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:893 aleksis/apps/alsijil/models.py:836 msgid "Extra Mark" msgstr "Zusätzliche Markierung" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:900 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:900 aleksis/apps/alsijil/models.py:843 msgid "Personal Note" msgstr "Persönliche Notiz" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:901 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:901 aleksis/apps/alsijil/models.py:844 msgid "Personal Notes" msgstr "Persönliche Notizen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:912 -msgid "A person got assigned the same extra mark multiple times per documentation." -msgstr "Eine Person hat die gleiche zusätzliche Markierung für eine Dokumentation mehrfach zugeordnet bekommen." +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:912 aleksis/apps/alsijil/models.py:855 +msgid "" +"A person got assigned the same extra mark multiple times per documentation." +msgstr "" +"Eine Person hat die gleiche zusätzliche Markierung für eine Dokumentation " +"mehrfach zugeordnet bekommen." -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:925 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:925 aleksis/apps/alsijil/models.py:868 msgid "Icon" msgstr "Symbol" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:926 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:926 aleksis/apps/alsijil/models.py:869 msgid "Colour" msgstr "Farbe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:932 aleksis/apps/alsijil/models.py:947 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:875 aleksis/apps/alsijil/models.py:890 msgid "Group role" msgstr "Gruppenrolle" @@ -471,14 +519,15 @@ msgstr "Gruppenrolle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:90 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:876 msgid "Group roles" msgstr "Gruppenrollen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:934 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:934 aleksis/apps/alsijil/models.py:877 msgid "Can assign group role" msgstr "Kann Gruppenrolle zuweisen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:953 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:953 aleksis/apps/alsijil/models.py:896 msgid "Assigned person" msgstr "Zugewiesene Person" @@ -486,157 +535,238 @@ msgstr "Zugewiesene Person" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:124 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:242 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:321 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:901 msgid "Groups" msgstr "Gruppen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:965 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:965 aleksis/apps/alsijil/models.py:908 msgid "Can be left empty if end date is not clear yet" msgstr "Kann frei gelassen werden, wenn das Enddatum noch nicht feststeht" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:980 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:980 aleksis/apps/alsijil/models.py:923 msgid "Group role assignment" msgstr "Zuweisung von Gruppenrollen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:981 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:981 aleksis/apps/alsijil/models.py:924 msgid "Group role assignments" msgstr "Zuweisungen von Gruppenrollen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:988 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:988 aleksis/apps/alsijil/models.py:931 msgid "Can view lesson overview" msgstr "Kann die Stundenübersicht sehen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:989 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:989 aleksis/apps/alsijil/models.py:932 msgid "Can view week overview" msgstr "Kann die Wochenübersicht sehen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:990 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:990 aleksis/apps/alsijil/models.py:933 msgid "Can view full register" msgstr "Kann komplettes Klassenbuch sehen" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:991 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:991 aleksis/apps/alsijil/models.py:934 msgid "Can register absence" msgstr "Kann eine Absenz registrieren" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:992 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:992 aleksis/apps/alsijil/models.py:935 msgid "Can list all personal note filters" msgstr "Kann alle Filter für persönliche Notizen anzeigen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:16 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:16 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:9 msgid "Class register" msgstr "Klassenbuch" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:24 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:17 msgid "Block adding personal notes for cancelled lessons" -msgstr "Blockiere das Hinzufügen von persönlichen Notizen für ausgefallene Stunden" +msgstr "" +"Blockiere das Hinzufügen von persönlichen Notizen für ausgefallene Stunden" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:32 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:25 msgid "Allow users to view their own personal notes" msgstr "Erlaube Benutzern, ihre eigenen persönlichen Notizen zu sehen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:41 -msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups" -msgstr "Erlaube Primärgruppeninhabern Absenzen in der Zukunft für Mitglieder ihrer Gruppen zu registrieren" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34 +msgid "" +"Allow primary group owners to register future absences for students in their " +"groups" +msgstr "" +"Erlaube Primärgruppeninhabern Absenzen in der Zukunft für Mitglieder ihrer " +"Gruppen zu registrieren" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:51 -msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups" -msgstr "Gebe dem Besitzer einer Elterngruppe die gleichen Rechte wie den Besitzern der entsprechenden Kindgruppen" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44 +msgid "" +"Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the " +"respective child groups" +msgstr "" +"Gebe dem Besitzer einer Elterngruppe die gleichen Rechte wie den Besitzern " +"der entsprechenden Kindgruppen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:61 -msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" -msgstr "Erlaube den Ursprungslehrkräften, ihre Stunden zu bearbeiten, obwohl sie vertreten worden sind" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54 +msgid "" +"Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" +msgstr "" +"Erlaube den Ursprungslehrkräften, ihre Stunden zu bearbeiten, obwohl sie " +"vertreten worden sind" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:70 -msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63 +msgid "" +"Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in " +"lessons over multiple periods" msgstr "Daten von der ersten Stunde zu weiteren folgenden Stunden übernehmen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:73 -msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." -msgstr "Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den Folgestunden leer sind." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:66 +msgid "" +"This will carry over data only if the data in the following periods are " +"empty." +msgstr "" +"Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den Folgestunden leer " +"sind." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:82 -msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week" -msgstr "Erlaube das Übernehmen von Daten von einer Stunde zu allen weiteren Stunden mit dem gleichen Unterricht in der gleichen Woche" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75 +msgid "" +"Allow carrying over data from any lesson period to all other " +"lesson periods with the same lesson and in the same week" +msgstr "" +"Erlaube das Übernehmen von Daten von einer Stunde zu allen weiteren Stunden " +"mit dem gleichen Unterricht in der gleichen Woche" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:86 -msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty." -msgstr "Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den eben genannten Stunden leer sind." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79 +msgid "" +"This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are " +"empty." +msgstr "" +"Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den eben genannten " +"Stunden leer sind." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:95 -msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." -msgstr "Persönliche Notizen in alle folgenden Unterrichtsstunden am gleichen Tag übernehmen." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88 +msgid "" +"Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." +msgstr "" +"Persönliche Notizen in alle folgenden Unterrichtsstunden am gleichen Tag " +"übernehmen." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:104 -msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period" -msgstr "Erlaube Lehrkräften, Unterrichtsstunden bereits am gleichen Tag und nicht erst zu Beginn der Stunde zu öffnen" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:97 +msgid "" +"Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the " +"beginning of the period" +msgstr "" +"Erlaube Lehrkräften, Unterrichtsstunden bereits am gleichen Tag und nicht " +"erst zu Beginn der Stunde zu öffnen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:108 -msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want." -msgstr "Unterrichtsstunden in der Vergangenheit werden nicht durch diese Einstellung beeinflusst, sie können immer geöffnet werden." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:101 +msgid "" +"Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them " +"whenever you want." +msgstr "" +"Unterrichtsstunden in der Vergangenheit werden nicht durch diese Einstellung " +"beeinflusst, sie können immer geöffnet werden." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:117 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:110 msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays" msgstr "Lehrkräften erlauben, Daten für Stunden in den Ferien hinzuzufügen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:126 -msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members" -msgstr "Erlaube Gruppenbesitzern, Gruppenrollen für Eltern von Gruppenmitgliedern zuzuweisen" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:119 +msgid "" +"Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's " +"members" +msgstr "" +"Erlaube Gruppenbesitzern, Gruppenrollen für Eltern von Gruppenmitgliedern " +"zuzuweisen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:135 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:128 msgid "Show assigned group roles in week view" msgstr "Zugewiesene Gruppenrollen in der Wochenansicht zeigen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:136 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:129 msgid "Only week view of groups" msgstr "Nur Wochenansicht von Gruppen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:144 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:137 msgid "Show assigned group roles in lesson view" msgstr "Zugewiesene Gruppenrollen in der Stundenansicht anzeigen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:154 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:147 msgid "Items per page in lessons table" msgstr "Einträge pro Seite in der Stundentabelle" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:158 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:151 msgid "Each page must show at least one item." msgstr "Jede Seite muss mindestens einen Eintrag anzeigen." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:166 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:159 msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default" -msgstr "Stunden standardmäßig anhand der Existenz ihrer Stundendokumentation filtern" +msgstr "" +"Stunden standardmäßig anhand der Existenz ihrer Stundendokumentation filtern" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:177 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:170 msgid "Allow editing of all future documentations" msgstr "Bearbeiten von allen zukünftigen Dokumentationen erlauben" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:180 -msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current day" -msgstr "Bearbeiten von allen Dokumentationen bis inklusive zum aktuellen Tag erlauben" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:173 +msgid "" +"Allow editing of all documentations up to and including those on the current " +"day" +msgstr "" +"Bearbeiten von allen Dokumentationen bis inklusive zum aktuellen Tag erlauben" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:185 -msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current date and time" -msgstr "Bearbeiten von allen Dokumentationen bis inklusive zum aktuellen Tag und zur aktuellen Uhrzeit erlauben" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:178 +msgid "" +"Allow editing of all documentations up to and including those on the current " +"date and time" +msgstr "" +"Bearbeiten von allen Dokumentationen bis inklusive zum aktuellen Tag und zur " +"aktuellen Uhrzeit erlauben" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:190 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:183 msgid "Set time range for which documentations may be edited" msgstr "Zeitraum setzen, in dem Dokumentationen bearbeitet werden dürfen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:201 -msgid "User is allowed to register absences for members of groups the user is an owner of with these group types" -msgstr "" +msgid "" +"User is allowed to register absences for members of groups the user is an " +"owner of with these group types" +msgstr "Benutzer*innen dürfen Abwesenheiten für Mitglieder von Gruppen mit diesen Gruppentypen, in denen sie Besitzer*innen sind, registrieren" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:205 -msgid "If you leave it empty, all member of groups the user is an owner of will be shown." -msgstr "" +msgid "" +"If you leave it empty, all member of groups the user is an owner of will be " +"shown." +msgstr "Wenn Sie es leer lassen, werden alle Mitglieder von Gruppen angezeigt, in denen Benutzer*innen Besitzer*innen sind." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:217 -msgid "Group type of groups to be shown first in the group select field on the coursebook overview page" -msgstr "" +msgid "" +"Group type of groups to be shown first in the group select field on the " +"coursebook overview page" +msgstr "Gruppentyp von Gruppen, die zuerst im Gruppenauswahlfeld auf der Kursbuchübersichtsseite angezeigt werden" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:220 msgid "If you leave it empty, no group type will be used." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie es leer lassen, wird kein Gruppentyp benutzt." #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:27 aleksis/apps/alsijil/tables.py:52 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:13 @@ -738,11 +868,13 @@ msgstr " %(count)s betroffene Stunden " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40 msgid "" "\n" -" There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n" +" There are no affected lessons. Registering this absence " +"won't have any effect.\n" " " msgstr "" "\n" -" Es gibt keine betroffenen Stunden. Das Eintragen dieser Abwesenheit wird keinen Effekt haben.\n" +" Es gibt keine betroffenen Stunden. Das Eintragen dieser " +"Abwesenheit wird keinen Effekt haben.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57 @@ -840,7 +972,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Diese Stunde ist in den Ferien und kann somit nicht bearbeitet werden.\n" +" Diese Stunde ist in den Ferien und kann somit nicht " +"bearbeitet werden.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:10 @@ -903,7 +1036,7 @@ msgstr "Statistiken zu Fehlzeiten, Verspätungen und Bemerkungen" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:82 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:291 msgid "Absences" -msgstr "Fehlstunden" +msgstr "Abwesenheiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:133 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:139 @@ -979,11 +1112,13 @@ msgstr "Keine Stunden verfügbar" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:434 msgid "" "\n" -" There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n" +" There are no lessons for the selected group or teacher in this " +"week.\n" " " msgstr "" "\n" -" Es gibt keine Stunden für die ausgewählte Gruppe oder Lehrkraft in dieser Woche.\n" +" Es gibt keine Stunden für die ausgewählte Gruppe oder Lehrkraft " +"in dieser Woche.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:6 @@ -1001,13 +1136,18 @@ msgstr "Entschuldigungsart bearbeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4 msgid "" "\n" -" This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n" -" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n" +" This function should only be used to define alternatives to the default " +"excuse which also will be counted extra.\n" +" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between " +"different types of excuse.\n" " " msgstr "" "\n" -" Diese Funktion sollte nur benutzt werden, um Alternativen zur normalen Entschuldigung, welche von sich aus extra gezählt wird, zu definieren.\n" -"Benutzen Sie diese Funktion nicht, um eine Entschuldigungsart für normale Entschuldigungen zu erstellen oder wenn Sie nicht zwischen verschiedenen Entschuldigungsarten unterscheiden möchten.\n" +" Diese Funktion sollte nur benutzt werden, um Alternativen zur normalen " +"Entschuldigung, welche von sich aus extra gezählt wird, zu definieren.\n" +"Benutzen Sie diese Funktion nicht, um eine Entschuldigungsart für normale " +"Entschuldigungen zu erstellen oder wenn Sie nicht zwischen verschiedenen " +"Entschuldigungsarten unterscheiden möchten.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:9 @@ -1075,12 +1215,14 @@ msgstr "Niemand zugewiesen." #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41 msgid "" "\n" -" You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n" +" You can get some additional actions for each group role assignment if " +"you click on the name of the\n" " corresponding person.\n" " " msgstr "" "\n" -" Sie können zusätzliche Aktionen für jede Gruppenrollenzuweisung aufrufen, \n" +" Sie können zusätzliche Aktionen für jede Gruppenrollenzuweisung " +"aufrufen, \n" "wenn Sie auf den Namen der entsprechenden Person klicken.\n" " " @@ -1089,8 +1231,12 @@ msgid "Stop" msgstr "Beenden" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1 -msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:" -msgstr "Bitte prüfen Sie, ob die folgenden Klassenbucheinträge komplett und richtig sind:" +msgid "" +"Please check if the following class register entries are complete and " +"correct:" +msgstr "" +"Bitte prüfen Sie, ob die folgenden Klassenbucheinträge komplett und richtig " +"sind:" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 @@ -1250,13 +1396,17 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n" -" If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n" +" This seating plan is taken from the parent group of " +"%(child_group)s.\n" +" If you want, you can take it over for your group and then " +"customize it.\n" " " msgstr "" "\n" -" Dieser Sitzplan wurde von der Elterngruppe von %(child_group)s übernommen.\n" -"Wenn Sie wollen, können Sie ihn für Ihre Gruppe übernehmen und dann anpassen.\n" +" Dieser Sitzplan wurde von der Elterngruppe von %(child_group)s " +"übernommen.\n" +"Wenn Sie wollen, können Sie ihn für Ihre Gruppe übernehmen und dann " +"anpassen.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:30 @@ -1275,11 +1425,13 @@ msgstr "Es gibt keinen Sitzplan für diese Stunde." #, python-format msgid "" "\n" -" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n" +" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in " +"%(room)s\n" " " msgstr "" "\n" -" Einen neuen Sitzplan für %(group)s (%(subject)s) in %(room)s erstellen\n" +" Einen neuen Sitzplan für %(group)s (%(subject)s) in " +"%(room)s erstellen\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78 @@ -1290,7 +1442,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Einen neuen Sitzplan für %(group)s in %(room)s erstellen\n" +" Einen neuen Sitzplan für %(group)s in %(room)s " +"erstellen\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:6 @@ -1397,8 +1550,10 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Kopien des Klassenbuches, sowohl digital als auch als Ausdruck, dürfen\n" -" ausschließlich in der Schule und/oder auf von der Schule autorisierten Geräten\n" +" Kopien des Klassenbuches, sowohl digital als auch als Ausdruck, " +"dürfen\n" +" ausschließlich in der Schule und/oder auf von der Schule " +"autorisierten Geräten\n" " gespeichert werden.\n" " " @@ -1410,7 +1565,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Die Leitung der Gruppe sowie die Schulleitung bestätigen die obigen Hinweise sowie\n" +" Die Leitung der Gruppe sowie die Schulleitung bestätigen die obigen " +"Hinweise sowie\n" " die Richtigkeit des Ausdrucks.\n" " " @@ -1543,14 +1699,20 @@ msgid "Notes" msgstr "Notizen" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:112 -msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress." +msgid "" +"You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in " +"progress." msgstr "" "Sie haben eine ungültige Stunde ausgewählt oder es\n" " läuft momentan keine Stunde." #: aleksis/apps/alsijil/views.py:145 -msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future." -msgstr "Ihnen ist es nicht erlaubt, eine Eintragung für eine Unterrichtsstunde in der Zukunft vorzunehmen." +msgid "" +"You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the " +"future." +msgstr "" +"Ihnen ist es nicht erlaubt, eine Eintragung für eine Unterrichtsstunde in " +"der Zukunft vorzunehmen." #: aleksis/apps/alsijil/views.py:262 msgid "The lesson documentation has been saved."