diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index f520ad16cbf284d806c2f58326db469bc07df276..add03b74eeb7a5e69c3c19dce2a7bedb2038c90d 100644 --- a/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 21:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-14 11:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-05 20:56+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" +"aleksis-app-alsijil/de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #: forms.py:29 msgid "Homework for the next lesson" @@ -286,10 +287,8 @@ msgstr "Person" #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:5 #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Can register absence" msgid "Confirm: Register absence" -msgstr "Kann eine Absenz registrieren" +msgstr "Bestätigung: Abwesenheit eintragen" #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:10 msgid "" @@ -297,6 +296,9 @@ msgid "" " Do you really want to register the following absence?\n" " " msgstr "" +"\n" +" Möchten Sie wirklich folgende Abwesenheit eintragen?\n" +" " #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:27 msgid "" @@ -305,34 +307,34 @@ msgid "" " please double check the correctness of your entry.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Da diese Abwesenheit über mehr als einen Tag geht, \n" +"überprüfen Sie bitte die Richtigkeit Ihres Eintrags erneut.\n" +" " #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:37 #, python-format msgid " %(count)s affected lessons " -msgstr "" +msgstr " %(count)s betroffene Stunden " #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n" -#| " " msgid "" "\n" " There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n" " " msgstr "" "\n" -" Es gibt keine Stunden für die ausgewählte Gruppe oder Lehrkraft in dieser Woche.\n" -" " +" Es gibt keine betroffenen Stunden. Das Eintragen dieser " +"Abwesenheit wird keinen Effekt haben.\n" +" " #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:59 msgid "Reset status to 'not absent'" -msgstr "" +msgstr "Status auf \"nicht abwesend\" zurücksetzen" #: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:81 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Abbrechen" #: templates/alsijil/class_register/groups.html:21 msgid "Students" @@ -572,7 +574,9 @@ msgstr "Auswählen" msgid "" "CW %(week)s:\n" " %(instance)s" -msgstr "KW %(week)s: %(instance)s" +msgstr "" +"KW %(week)s: \n" +"%(instance)s" #: templates/alsijil/class_register/week_view.html:84 msgid "Period" @@ -754,7 +758,8 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Dieser Ausdruck ist für Archivierungszwecke gedacht. Die Hauptkopie\n" -" des Klassenbuches ist im AlekSIS-Schul-Informations-System gespeichert.\n" +" des Klassenbuches ist im \n" +"AlekSIS-Schul-Informations-System gespeichert.\n" " " #: templates/alsijil/print/full_register.html:45