diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 49b0c233209a113280b59f2c124c7b2d28c76c1f..5c846bc0433997a8a2dfe7488705f1f836591e38 100644 --- a/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-06-25 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-25 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-25 13:53+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" -"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/>\n" +"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" +"aleksis-app-alsijil/de/>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18 msgid "Mark as excused" @@ -134,6 +135,8 @@ msgstr "Hausaufgabe zur nächsten Stunde" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:53 msgid "Carry over data to all other lessons with the same subject in this week" msgstr "" +"Daten zu allen weiteren Stunden mit dem gleichen Fach in dieser Woche " +"übernehmen" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:256 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:348 @@ -349,11 +352,14 @@ msgstr "Name" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:55 aleksis/apps/alsijil/tables.py:41 msgid "Count as absent" -msgstr "" +msgstr "Als abwesend zählen" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:57 msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report." msgstr "" +"Wenn ausgewählt wird diese Entschuldigungsart als eine verpasste Stunde " +"gezählt. Wenn nicht ausgewählt wird es nicht im Abwesenheitsbericht " +"auftauchen." #: aleksis/apps/alsijil/models.py:233 aleksis/apps/alsijil/models.py:332 msgid "Year" @@ -493,6 +499,8 @@ msgstr "Erlaube Primärgruppeninhabern Absenzen in der Zukunft für Mitglieder i #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44 msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups" msgstr "" +"Gebe dem Besitzer einer Elterngruppe die gleichen Rechte wie den Besitzern " +"der entsprechenden Kindgruppen" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54 msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" @@ -507,16 +515,16 @@ msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are e msgstr "Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den Folgestunden leer sind." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week" -msgstr "Daten von der ersten Stunde zu weiteren folgenden Stunden übernehmen" +msgstr "" +"Erlaube das Übernehmen von Daten von einer Stunde zu allen weiteren Stunden " +"mit dem gleichen Unterricht in der gleichen Woche" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty." -msgstr "Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den Folgestunden leer sind." +msgstr "" +"Dies wird die Daten nur übernehmen, wenn die Daten in den eben genannten " +"Stunden leer sind." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88 msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." @@ -721,10 +729,8 @@ msgid "Persons" msgstr "Personen" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Current lesson" msgid "Seating plan" -msgstr "Aktuelle Unterrichtsstunde" +msgstr "Sitzplan" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:46 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:94 @@ -829,10 +835,8 @@ msgid "thereof" msgstr "davon" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "Edit excuse type" msgid "Without Excuse Type" -msgstr "Entschuldigungsart bearbeiten" +msgstr "Ohne Entschuldigungsart" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:150 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:102 @@ -1050,23 +1054,19 @@ msgstr "Unentschuldigte Fehlzeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:49 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:138 msgid "Sum (e)" -msgstr "" +msgstr "Summe (e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Unexcused absences" msgid "Sum of excused absences" -msgstr "Unentschuldigte Fehlzeiten" +msgstr "Summe der entschuldigten Fehlzeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Unexcused absences" msgid "Regular excused absences" -msgstr "Unentschuldigte Fehlzeiten" +msgstr "Normal entschuldigte Fehlzeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:41 msgid "Excuse types (not counted as absent)" -msgstr "" +msgstr "Entschuldigungsarten (nicht als abwesend gezählt)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:28 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:42 @@ -1152,6 +1152,8 @@ msgid "" "Seating plan for %(group)s in\n" " %(room)s" msgstr "" +"Sitzplan für %(group)s in\n" +"%(room)s" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:14 #, python-format @@ -1161,33 +1163,36 @@ msgid "" " If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Dieser Sitzplan wurde von der Elterngruppe von %(child_group)s " +"übernommen.\n" +"Wenn Sie wollen, können Sie ihn für Ihre Gruppe übernehmen und dann anpassen." +"\n" +" " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:30 msgid "Edit seating plan" -msgstr "" +msgstr "Sitzplan bearbeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:37 msgid "Copy plan and edit" -msgstr "" +msgstr "Plan kopieren und bearbeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:56 msgid "There is no seating plan for this lesson." -msgstr "" +msgstr "Es gibt keinen Sitzplan für diese Stunde." #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:64 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Previous %(subject)s lesson\n" -#| " " +#, python-format msgid "" "\n" " Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n" " " msgstr "" "\n" -" Vorherige %(subject)s Stunde\n" -" " +" Einen neuen Sitzplan für %(group)s (%(subject)s) in %(room)" +"s erstellen\n" +" " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78 #, python-format @@ -1196,6 +1201,10 @@ msgid "" " Create a new seating plan for %(group)s in %(room)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" Einen neuen Sitzplan für %(group)s in %(room)s " +"erstellen\n" +" " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:6 msgid "Data complete" @@ -1246,20 +1255,16 @@ msgid "Primary group" msgstr "Primärgruppe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Unexcused absences" msgid "Uncounted Absences" -msgstr "Unentschuldigte Fehlzeiten" +msgstr "Ungezählte Fehlzeiten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:48 msgid "Sum" msgstr "Summe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:90 -#, fuzzy -#| msgid "Mark as excused" msgid "Regular excused" -msgstr "Als entschuldigt markieren" +msgstr "Normal entschuldigt" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:130 msgid "Show more details" @@ -1339,10 +1344,8 @@ msgid "Custom excuse types" msgstr "Benutzerdefinierte Entschuldigungsarten" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Custom excuse types" msgid "Custom excuse types (not counted as absent)" -msgstr "Benutzerdefinierte Entschuldigungsarten" +msgstr "Benutzerdefinierte Entschuldigungsarten (nicht als abwesend gezählt)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:113 msgid "Available extra marks" @@ -1412,10 +1415,8 @@ msgid "Absences and tardiness" msgstr "Abwesenheiten und Verspätungen" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:303 -#, fuzzy -#| msgid "Edit excuse type" msgid "Without excuse type" -msgstr "Entschuldigungsart bearbeiten" +msgstr "Ohne Entschuldigungsart" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:349 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:419 diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index f25f283fca99b950350d9dc4c158aa27450eac43..492eae9e8cdbe0dc7d9b8dc1b6f357ccab9e7620 100644 --- a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-06-25 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 19:59+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" +"aleksis-app-alsijil/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18 @@ -43,8 +47,11 @@ msgstr "{} проÑить Ð’Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ деÑкі запиÑи к #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86 #, python-brace-format -msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons." -msgstr "Ми надіÑлали ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {count_teachers} оÑіб щодо {count_items} уроків." +msgid "" +"We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for " +"{count_items} lessons." +msgstr "" +"Ми надіÑлали ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {count_teachers} оÑіб щодо {count_items} уроків." #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92 msgid "Ask teacher to check data" @@ -72,7 +79,8 @@ msgstr "У ÑкаÑованого уроку Ñ” пов'Ñзані оÑобиÑÑ‚ #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:73 msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note" -msgstr "ПереконайтеÑÑ, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— оÑобиÑтої нотатки уÑтановлені \"групи_оÑіб\"" +msgstr "" +"ПереконайтеÑÑ, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— оÑобиÑтої нотатки уÑтановлені \"групи_оÑіб\"" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:74 msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'." @@ -96,7 +104,8 @@ msgstr "Ці оÑобиÑті нотатки Ñ” на вихідних." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:162 msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence" -msgstr "ПереконайтеÑÑ, що немає оÑобиÑтих нотаток щодо поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· відÑутноÑті" +msgstr "" +"ПереконайтеÑÑ, що немає оÑобиÑтих нотаток щодо поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· відÑутноÑті" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:163 msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent." @@ -116,6 +125,7 @@ msgstr "Перед" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:227 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:302 msgid "Subject" msgstr "Предмет" @@ -138,36 +148,43 @@ msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:256 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:348 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:219 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:73 aleksis/apps/alsijil/forms.py:214 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:301 msgid "Group" msgstr "Група" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:104 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:190 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:221 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:79 msgid "Teacher" msgstr "Викладач" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 aleksis/apps/alsijil/forms.py:96 msgid "You can't select a group and a teacher both." msgstr "Ви не можете обрати одночаÑно групу та викладача." #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:192 aleksis/apps/alsijil/forms.py:350 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:491 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:150 aleksis/apps/alsijil/forms.py:303 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:480 msgid "Start date" msgstr "Дата початку" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:351 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:495 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:151 aleksis/apps/alsijil/forms.py:304 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 msgid "End date" msgstr "Дата закінченнÑ" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:152 msgid "Start period" msgstr "Початок уроків" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:153 msgid "End period" msgstr "Ð—Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²" @@ -178,6 +195,7 @@ msgstr "Ð—Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:29 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:75 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:352 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:154 msgid "Absent" msgstr "ВідÑутній(-Ñ)" @@ -188,6 +206,7 @@ msgstr "ВідÑутній(-Ñ)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:85 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:84 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:297 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:155 msgid "Excused" msgstr "ПоÑÑнено" @@ -195,6 +214,7 @@ msgstr "ПоÑÑнено" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:253 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:73 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:157 aleksis/apps/alsijil/models.py:245 msgid "Excuse type" msgstr "Тип поÑÑненнÑ" @@ -202,6 +222,7 @@ msgstr "Тип поÑÑненнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:34 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:94 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:354 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:162 msgid "Remarks" msgstr "ЗауваженнÑ" @@ -209,14 +230,15 @@ msgstr "ЗауваженнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:28 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:227 msgid "Person" msgstr "ОÑоба" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:346 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:346 aleksis/apps/alsijil/forms.py:299 msgid "School term" msgstr "Ðавчальний рік" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:347 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:347 aleksis/apps/alsijil/forms.py:300 msgid "Has lesson documentation" msgstr "Має учбовий матеріал" @@ -229,6 +251,7 @@ msgstr "Має учбовий матеріал" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455 #: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330 +#: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:315 msgid "Event" msgstr "ПодіÑ" @@ -288,6 +311,7 @@ msgstr "Типи поÑÑнень" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:33 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:18 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:250 aleksis/apps/alsijil/models.py:432 msgid "Extra marks" msgstr "Додаткові відмітки" @@ -296,46 +320,57 @@ msgid "Manage group roles" msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñми групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:191 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:190 msgid "Can view week overview of group class register" msgstr "Може бачити клаÑний журнал групи за тиждень" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:195 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:194 msgid "Can view lesson overview of group class register" msgstr "Може бачити клаÑний журнал групи за урок" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:196 msgid "Can view all personal notes of a group" msgstr "Може бачити уÑÑ– оÑобиÑті нотатки групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:198 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197 msgid "Can edit all personal notes of a group" msgstr "Може редагувати уÑÑ– оÑобиÑті нотатки групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:200 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:199 msgid "Can view all lesson documentation of a group" msgstr "Може бачити увеÑÑŒ учбовий матеріал групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:203 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:202 msgid "Can edit all lesson documentation of a group" msgstr "Може редагувати увеÑÑŒ учбовий матеріал групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:205 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:204 msgid "Can view full register of a group" msgstr "Може бачити клаÑний журнал групи без обмежень" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:207 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:206 msgid "Can register an absence for all members of a group" msgstr "Може реєÑтрувати пропуÑки Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… учаÑників групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:208 msgid "Can assign a group role for this group" msgstr "Може призначати роль групи Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:210 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209 msgid "Can register an absence for a person" msgstr "Може реєÑтрувати відÑутніÑть оÑоби" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:50 aleksis/apps/alsijil/models.py:430 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:419 msgid "Short name" msgstr "Коротке ім'Ñ" @@ -344,6 +379,7 @@ msgstr "Коротке ім'Ñ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:23 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:420 aleksis/apps/alsijil/models.py:444 msgid "Name" msgstr "Повне ім'Ñ" @@ -352,14 +388,19 @@ msgid "Count as absent" msgstr "КількіÑть відÑутніх" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:57 -msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report." -msgstr "Якщо відмічено, цей тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ зарахований Ñк пропущений урок. Якщо не відмічено, то без запиÑу у звіт відÑутноÑті." +msgid "" +"If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not " +"checked,it won't show up in the absence report." +msgstr "" +"Якщо відмічено, цей тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ зарахований Ñк пропущений урок. Якщо " +"не відмічено, то без запиÑу у звіт відÑутноÑті." #: aleksis/apps/alsijil/models.py:233 aleksis/apps/alsijil/models.py:332 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:225 aleksis/apps/alsijil/models.py:324 msgid "Year" msgstr "Рік" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:292 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:292 aleksis/apps/alsijil/models.py:284 msgid "Personal note" msgstr "ОÑобиÑта нотатка" @@ -367,6 +408,7 @@ msgstr "ОÑобиÑта нотатка" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:375 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:22 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:285 msgid "Personal notes" msgstr "ОÑобиÑті нотатки" @@ -376,6 +418,7 @@ msgstr "ОÑобиÑті нотатки" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:26 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:336 msgid "Lesson topic" msgstr "Тема уроку" @@ -385,6 +428,7 @@ msgstr "Тема уроку" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:347 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:34 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:337 msgid "Homework" msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð°" @@ -393,34 +437,38 @@ msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð°" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:275 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:351 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:42 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:338 msgid "Group note" msgstr "Групова нотатка" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:396 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:17 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:385 msgid "Lesson documentation" msgstr "Учбовий матеріал" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:397 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:21 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:386 msgid "Lesson documentations" msgstr "Учбові матеріали" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 aleksis/apps/alsijil/models.py:431 msgid "Extra mark" msgstr "Додаткова відмітка" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:456 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:456 aleksis/apps/alsijil/models.py:445 msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:457 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:457 aleksis/apps/alsijil/models.py:446 msgid "Colour" msgstr "Колір" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:463 aleksis/apps/alsijil/models.py:478 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:452 aleksis/apps/alsijil/models.py:467 msgid "Group role" msgstr "Роль групи" @@ -428,14 +476,15 @@ msgstr "Роль групи" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:34 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:453 msgid "Group roles" msgstr "Ролі груп" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:468 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:468 aleksis/apps/alsijil/models.py:457 msgid "Can assign group role" msgstr "Може призначати роль групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 aleksis/apps/alsijil/models.py:473 msgid "Assigned person" msgstr "Призначена оÑоба" @@ -443,38 +492,39 @@ msgstr "Призначена оÑоба" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:128 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:246 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:326 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:478 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 aleksis/apps/alsijil/models.py:485 msgid "Can be left empty if end date is not clear yet" msgstr "Якщо немає точної кінцевої дати, можна залишити порожнім" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:511 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:511 aleksis/apps/alsijil/models.py:500 msgid "Group role assignment" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:512 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:512 aleksis/apps/alsijil/models.py:501 msgid "Group role assignments" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:519 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:519 aleksis/apps/alsijil/models.py:508 msgid "Can view lesson overview" msgstr "Може бачити оглÑд уроку" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:520 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:520 aleksis/apps/alsijil/models.py:509 msgid "Can view week overview" msgstr "Може бачити оглÑд тижнÑ" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:521 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:521 aleksis/apps/alsijil/models.py:510 msgid "Can view full register" msgstr "Може бачити веÑÑŒ журнал" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:522 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:522 aleksis/apps/alsijil/models.py:511 msgid "Can register absence" msgstr "Може реєÑтрувати пропуÑк" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:523 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:523 aleksis/apps/alsijil/models.py:512 msgid "Can list all personal note filters" msgstr "Може бачити уÑÑ– фільтри оÑобиÑтих нотаток" @@ -487,78 +537,123 @@ msgid "Allow users to view their own personal notes" msgstr "Дозволити кориÑтувачам переглÑдати влаÑні оÑобиÑті нотатки" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34 -msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups" -msgstr "Дозволити влаÑникам оÑновних груп реєÑтрувати майбутні пропуÑки Ñтудентів у Ñвоїх групах" +msgid "" +"Allow primary group owners to register future absences for students in their " +"groups" +msgstr "" +"Дозволити влаÑникам оÑновних груп реєÑтрувати майбутні пропуÑки Ñтудентів у " +"Ñвоїх групах" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44 -msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups" +msgid "" +"Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the " +"respective child groups" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54 -msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" -msgstr "Дозволити початковим викладачам редагувати Ñвої уроки навіть піÑÐ»Ñ Ñ—Ñ… заміни" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:43 +msgid "" +"Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" +msgstr "" +"Дозволити початковим викладачам редагувати Ñвої уроки навіть піÑÐ»Ñ Ñ—Ñ… заміни" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63 -msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" -msgstr "ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:52 +msgid "" +"Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in " +"lessons over multiple periods" +msgstr "" +"ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька " +"уроків" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:66 -msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:55 +msgid "" +"This will carry over data only if the data in the following periods are " +"empty." msgstr "Це перенеÑе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75 #, fuzzy -#| msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" -msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week" -msgstr "ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків" +msgid "" +"Allow carrying over data from any lesson period to all other " +"lesson periods with the same lesson and in the same week" +msgstr "" +"ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька " +"уроків" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79 #, fuzzy -#| msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." -msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty." +msgid "" +"This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are " +"empty." msgstr "Це перенеÑе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88 -msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63 +msgid "" +"Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." msgstr "ПереноÑити оÑобиÑті нотатки до вÑÑ–Ñ… наÑтупних уроків того ж днÑ." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:97 -msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period" -msgstr "Дозволити викладачам відкривати уроки того Ñамого Ð´Ð½Ñ Ñ– не лише на початку уроків" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:72 +msgid "" +"Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the " +"beginning of the period" +msgstr "" +"Дозволити викладачам відкривати уроки того Ñамого Ð´Ð½Ñ Ñ– не лише на початку " +"уроків" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:101 -msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want." -msgstr "Ці Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати Ñ—Ñ… будь-коли." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:76 +msgid "" +"Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them " +"whenever you want." +msgstr "" +"Ці Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати Ñ—Ñ… будь-" +"коли." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:110 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:85 msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays" -msgstr "Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²) на вихідних" +msgstr "" +"Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²) на " +"вихідних" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:119 -msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:94 +msgid "" +"Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's " +"members" msgstr "Дозволити влаÑникам груп призначати ролі груп батькам учаÑників груп" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:128 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:103 msgid "Show assigned group roles in week view" msgstr "Показати призначені ролі груп у тижневому оглÑді" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:129 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:104 msgid "Only week view of groups" msgstr "Лише тижневі оглÑди груп" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:137 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:112 msgid "Show assigned group roles in lesson view" msgstr "Показати призначені ролі груп в оглÑді уроку" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:147 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:122 msgid "Items per page in lessons table" msgstr "КількіÑть запиÑів у розкладі на Ñторінку" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:151 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:126 msgid "Each page must show at least one item." msgstr "Кожна Ñторінка повинна мати принаймні один запиÑ." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:159 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:134 msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default" msgstr "Типово фільтувати уроки за наÑвніÑтю у них учбового матеріалу" @@ -648,11 +743,13 @@ msgstr " %(count)s залежних уроків " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40 msgid "" "\n" -" There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n" +" There are no affected lessons. Registering this absence " +"won't have any effect.\n" " " msgstr "" "\n" -" Залежних уроків немає. РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑку ні на що не впливає.\n" +" Залежних уроків немає. РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑку ні на що не " +"впливає.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57 @@ -888,7 +985,8 @@ msgstr "Ðемає доÑтупних уроків" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:439 msgid "" "\n" -" There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n" +" There are no lessons for the selected group or teacher in this " +"week.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -910,13 +1008,17 @@ msgstr "Редагувати тип поÑÑненнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4 msgid "" "\n" -" This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n" -" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n" +" This function should only be used to define alternatives to the default " +"excuse which also will be counted extra.\n" +" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between " +"different types of excuse.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð² до типового поÑÑненнÑ, Ñке додатково буде враховане.\n" -" Ðе кориÑтуйтеÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñкщо не розділÑєте на типи поÑÑнень.\n" +" Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð² до типового " +"поÑÑненнÑ, Ñке додатково буде враховане.\n" +" Ðе кориÑтуйтеÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñкщо не " +"розділÑєте на типи поÑÑнень.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:6 @@ -990,12 +1092,14 @@ msgstr "Ðіхто не призначений." #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41 msgid "" "\n" -" You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n" +" You can get some additional actions for each group role assignment if " +"you click on the name of the\n" " corresponding person.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ви можете отримати деÑкі додаткові дії Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи піÑÐ»Ñ ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ\n" +" Ви можете отримати деÑкі додаткові дії Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– " +"групи піÑÐ»Ñ ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ\n" " на ім'Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñ— оÑоби.\n" " " @@ -1004,8 +1108,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1 -msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:" -msgstr "Перевірте, будь лаÑка, чи ці запиÑи клаÑного журналу повні та правильні:" +msgid "" +"Please check if the following class register entries are complete and " +"correct:" +msgstr "" +"Перевірте, будь лаÑка, чи ці запиÑи клаÑного журналу повні та правильні:" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 @@ -1151,12 +1258,15 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n" -" If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n" +" This seating plan is taken from the parent group of " +"%(child_group)s.\n" +" If you want, you can take it over for your group and then " +"customize it.\n" " " msgstr "" "\n" -" Цей план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð·Ñтий із батьківÑької групи %(child_group)s.\n" +" Цей план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð·Ñтий із батьківÑької групи " +"%(child_group)s.\n" " При необхідноÑті, Ви можете його налаштувати під Ñвою групу.\n" " " @@ -1176,11 +1286,13 @@ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ уроку немає плану розміщеннÑ. #, python-format msgid "" "\n" -" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n" +" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in " +"%(room)s\n" " " msgstr "" "\n" -" Створити новий план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %(group)s (%(subject)s) у %(room)s\n" +" Створити новий план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %(group)s (%(subject)s) у " +"%(room)s\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78 @@ -1432,6 +1544,8 @@ msgstr "Так" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:386 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:483 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:498 +#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:484 +#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:499 msgid "e" msgstr "п" @@ -1444,77 +1558,82 @@ msgid "Notes" msgstr "Ðотатки" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:118 -msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress." +msgid "" +"You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in " +"progress." msgstr "Ðбо Ви обрали неправильний урок, або зараз уроку немає." #: aleksis/apps/alsijil/views.py:151 -msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future." +msgid "" +"You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the " +"future." msgstr "Вам не дозволено Ñтворювати учбові матеріали Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑƒ у майбутньому." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:268 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:268 aleksis/apps/alsijil/views.py:266 msgid "The lesson documentation has been saved." msgstr "Учбовий матеріал збережений." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:302 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:302 aleksis/apps/alsijil/views.py:300 msgid "The personal notes have been saved." msgstr "ОÑобиÑті нотатки збережені." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119 aleksis/apps/alsijil/views.py:1079 msgid "The absence has been saved." msgstr "ПропуÑк збережений." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1140 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1140 aleksis/apps/alsijil/views.py:1100 msgid "The personal note has been deleted." msgstr "ОÑобиÑта нотатка видалена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1162 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1162 aleksis/apps/alsijil/views.py:1122 msgid "The extra mark has been created." msgstr "Додаткова позначка Ñторена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1174 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1174 aleksis/apps/alsijil/views.py:1134 msgid "The extra mark has been saved." msgstr "Додаткова позначка збережена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1185 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1185 aleksis/apps/alsijil/views.py:1145 msgid "The extra mark has been deleted." msgstr "Додаткова позначка видалена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1206 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1206 aleksis/apps/alsijil/views.py:1166 msgid "The excuse type has been created." msgstr "Тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтворений." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1218 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1218 aleksis/apps/alsijil/views.py:1178 msgid "The excuse type has been saved." msgstr "Тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1229 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1229 aleksis/apps/alsijil/views.py:1189 msgid "The excuse type has been deleted." msgstr "Тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1250 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1250 aleksis/apps/alsijil/views.py:1210 msgid "The group role has been created." msgstr "Роль групи Ñтворена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1262 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1262 aleksis/apps/alsijil/views.py:1222 msgid "The group role has been saved." msgstr "Роль групи збережена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1273 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1273 aleksis/apps/alsijil/views.py:1233 msgid "The group role has been deleted." msgstr "Роль групи видалена." #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1306 aleksis/apps/alsijil/views.py:1338 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1266 aleksis/apps/alsijil/views.py:1298 msgid "The group role has been assigned." msgstr "Роль групи призначена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1357 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1357 aleksis/apps/alsijil/views.py:1317 msgid "The group role assignment has been saved." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи збережене." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1378 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1378 aleksis/apps/alsijil/views.py:1338 msgid "The group role assignment has been stopped." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи зупинене." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1391 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1391 aleksis/apps/alsijil/views.py:1351 msgid "The group role assignment has been deleted." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи видалене."