diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
index f25f283fca99b950350d9dc4c158aa27450eac43..492eae9e8cdbe0dc7d9b8dc1b6f357ccab9e7620 100644
--- a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
@@ -10,12 +10,16 @@ msgstr ""
 "POT-Creation-Date: 2022-06-25 15:28+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-22 19:59+0000\n"
 "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
+"aleksis-app-alsijil/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
+"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
+"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
+"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
 "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18
@@ -43,8 +47,11 @@ msgstr "{} просить Вас перевірити деякі записи к
 
 #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86
 #, python-brace-format
-msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons."
-msgstr "Ми надіслали сповіщення для {count_teachers} осіб щодо {count_items} уроків."
+msgid ""
+"We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for "
+"{count_items} lessons."
+msgstr ""
+"Ми надіслали сповіщення для {count_teachers} осіб щодо {count_items} уроків."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92
 msgid "Ask teacher to check data"
@@ -72,7 +79,8 @@ msgstr "У скасованого уроку є пов'язані особист
 
 #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:73
 msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note"
-msgstr "Переконайтеся, що для кожної особистої нотатки установлені \"групи_осіб\""
+msgstr ""
+"Переконайтеся, що для кожної особистої нотатки установлені \"групи_осіб\""
 
 #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:74
 msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'."
@@ -96,7 +104,8 @@ msgstr "Ці особисті нотатки є на вихідних."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:162
 msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence"
-msgstr "Переконайтеся, що немає особистих нотаток щодо пояснення без відсутності"
+msgstr ""
+"Переконайтеся, що немає особистих нотаток щодо пояснення без відсутності"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:163
 msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent."
@@ -116,6 +125,7 @@ msgstr "Перед"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:227
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:302
 msgid "Subject"
 msgstr "Предмет"
 
@@ -138,36 +148,43 @@ msgstr ""
 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:256
 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:348
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:219
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:73 aleksis/apps/alsijil/forms.py:214
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:301
 msgid "Group"
 msgstr "Група"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:104
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:190
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:221
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:79
 msgid "Teacher"
 msgstr "Викладач"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 aleksis/apps/alsijil/forms.py:96
 msgid "You can't select a group and a teacher both."
 msgstr "Ви не можете обрати одночасно групу та викладача."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:192 aleksis/apps/alsijil/forms.py:350
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:491
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:150 aleksis/apps/alsijil/forms.py:303
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:480
 msgid "Start date"
 msgstr "Дата початку"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:351
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:495
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:151 aleksis/apps/alsijil/forms.py:304
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484
 msgid "End date"
 msgstr "Дата закінчення"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:152
 msgid "Start period"
 msgstr "Початок уроків"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:153
 msgid "End period"
 msgstr "Закінчення уроків"
 
@@ -178,6 +195,7 @@ msgstr "Закінчення уроків"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:29
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:75
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:352
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:154
 msgid "Absent"
 msgstr "Відсутній(-я)"
 
@@ -188,6 +206,7 @@ msgstr "Відсутній(-я)"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:85
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:84
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:297
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:155
 msgid "Excused"
 msgstr "Пояснено"
 
@@ -195,6 +214,7 @@ msgstr "Пояснено"
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:253
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:73
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:157 aleksis/apps/alsijil/models.py:245
 msgid "Excuse type"
 msgstr "Тип пояснення"
 
@@ -202,6 +222,7 @@ msgstr "Тип пояснення"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:34
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:94
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:354
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:162
 msgid "Remarks"
 msgstr "Зауваження"
 
@@ -209,14 +230,15 @@ msgstr "Зауваження"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:9
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:28
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:227
 msgid "Person"
 msgstr "Особа"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:346
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:346 aleksis/apps/alsijil/forms.py:299
 msgid "School term"
 msgstr "Навчальний рік"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:347
+#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:347 aleksis/apps/alsijil/forms.py:300
 msgid "Has lesson documentation"
 msgstr "Має учбовий матеріал"
 
@@ -229,6 +251,7 @@ msgstr "Має учбовий матеріал"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455
 #: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330
+#: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:315
 msgid "Event"
 msgstr "Подія"
 
@@ -288,6 +311,7 @@ msgstr "Типи пояснень"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:33
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:18
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:250 aleksis/apps/alsijil/models.py:432
 msgid "Extra marks"
 msgstr "Додаткові відмітки"
 
@@ -296,46 +320,57 @@ msgid "Manage group roles"
 msgstr "Керування ролями групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:191
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:190
 msgid "Can view week overview of group class register"
 msgstr "Може бачити класний журнал групи за тиждень"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:195
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:194
 msgid "Can view lesson overview of group class register"
 msgstr "Може бачити класний журнал групи за урок"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:196
 msgid "Can view all personal notes of a group"
 msgstr "Може бачити усі особисті нотатки групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:198
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197
 msgid "Can edit all personal notes of a group"
 msgstr "Може редагувати усі особисті нотатки групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:200
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:199
 msgid "Can view all lesson documentation of a group"
 msgstr "Може бачити увесь учбовий матеріал групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:203
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:202
 msgid "Can edit all lesson documentation of a group"
 msgstr "Може редагувати увесь учбовий матеріал групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:205
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:204
 msgid "Can view full register of a group"
 msgstr "Може бачити класний журнал групи без обмежень"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:207
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:206
 msgid "Can register an absence for all members of a group"
 msgstr "Може реєструвати пропуски для усіх учасників групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:208
 msgid "Can assign a group role for this group"
 msgstr "Може призначати роль групи для цієї групи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:210
+#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209
 msgid "Can register an absence for a person"
 msgstr "Може реєструвати відсутність особи"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:50 aleksis/apps/alsijil/models.py:430
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:419
 msgid "Short name"
 msgstr "Коротке ім'я"
 
@@ -344,6 +379,7 @@ msgstr "Коротке ім'я"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:23
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:420 aleksis/apps/alsijil/models.py:444
 msgid "Name"
 msgstr "Повне ім'я"
 
@@ -352,14 +388,19 @@ msgid "Count as absent"
 msgstr "Кількість відсутніх"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:57
-msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report."
-msgstr "Якщо відмічено, цей тип пояснення буде зарахований як пропущений урок. Якщо не відмічено, то без запису у звіт відсутності."
+msgid ""
+"If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not "
+"checked,it won't show up in the absence report."
+msgstr ""
+"Якщо відмічено, цей тип пояснення буде зарахований як пропущений урок. Якщо "
+"не відмічено, то без запису у звіт відсутності."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:233 aleksis/apps/alsijil/models.py:332
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:225 aleksis/apps/alsijil/models.py:324
 msgid "Year"
 msgstr "Рік"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:292
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:292 aleksis/apps/alsijil/models.py:284
 msgid "Personal note"
 msgstr "Особиста нотатка"
 
@@ -367,6 +408,7 @@ msgstr "Особиста нотатка"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:375
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:22
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:285
 msgid "Personal notes"
 msgstr "Особисті нотатки"
 
@@ -376,6 +418,7 @@ msgstr "Особисті нотатки"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:26
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:336
 msgid "Lesson topic"
 msgstr "Тема уроку"
 
@@ -385,6 +428,7 @@ msgstr "Тема уроку"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:347
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:34
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:337
 msgid "Homework"
 msgstr "Домашня робота"
 
@@ -393,34 +437,38 @@ msgstr "Домашня робота"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:275
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:351
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:42
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:338
 msgid "Group note"
 msgstr "Групова нотатка"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:396
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:17
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:385
 msgid "Lesson documentation"
 msgstr "Учбовий матеріал"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:397
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:21
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:386
 msgid "Lesson documentations"
 msgstr "Учбові матеріали"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 aleksis/apps/alsijil/models.py:431
 msgid "Extra mark"
 msgstr "Додаткова відмітка"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:456
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:456 aleksis/apps/alsijil/models.py:445
 msgid "Icon"
 msgstr "Іконка"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:457
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:457 aleksis/apps/alsijil/models.py:446
 msgid "Colour"
 msgstr "Колір"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:463 aleksis/apps/alsijil/models.py:478
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:452 aleksis/apps/alsijil/models.py:467
 msgid "Group role"
 msgstr "Роль групи"
 
@@ -428,14 +476,15 @@ msgstr "Роль групи"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:34
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:453
 msgid "Group roles"
 msgstr "Ролі груп"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:468
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:468 aleksis/apps/alsijil/models.py:457
 msgid "Can assign group role"
 msgstr "Може призначати роль групи"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 aleksis/apps/alsijil/models.py:473
 msgid "Assigned person"
 msgstr "Призначена особа"
 
@@ -443,38 +492,39 @@ msgstr "Призначена особа"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:128
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:246
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:326
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:478
 msgid "Groups"
 msgstr "Групи"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 aleksis/apps/alsijil/models.py:485
 msgid "Can be left empty if end date is not clear yet"
 msgstr "Якщо немає точної кінцевої дати, можна залишити порожнім"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:511
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:511 aleksis/apps/alsijil/models.py:500
 msgid "Group role assignment"
 msgstr "Призначення ролі групи"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:512
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:512 aleksis/apps/alsijil/models.py:501
 msgid "Group role assignments"
 msgstr "Призначення ролі групи"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:519
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:519 aleksis/apps/alsijil/models.py:508
 msgid "Can view lesson overview"
 msgstr "Може бачити огляд уроку"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:520
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:520 aleksis/apps/alsijil/models.py:509
 msgid "Can view week overview"
 msgstr "Може бачити огляд тижня"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:521
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:521 aleksis/apps/alsijil/models.py:510
 msgid "Can view full register"
 msgstr "Може бачити весь журнал"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:522
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:522 aleksis/apps/alsijil/models.py:511
 msgid "Can register absence"
 msgstr "Може реєструвати пропуск"
 
-#: aleksis/apps/alsijil/models.py:523
+#: aleksis/apps/alsijil/models.py:523 aleksis/apps/alsijil/models.py:512
 msgid "Can list all personal note filters"
 msgstr "Може бачити усі фільтри особистих нотаток"
 
@@ -487,78 +537,123 @@ msgid "Allow users to view their own personal notes"
 msgstr "Дозволити користувачам переглядати власні особисті нотатки"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34
-msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups"
-msgstr "Дозволити власникам основних груп реєструвати майбутні пропуски студентів у своїх групах"
+msgid ""
+"Allow primary group owners to register future absences for students in their "
+"groups"
+msgstr ""
+"Дозволити власникам основних груп реєструвати майбутні пропуски студентів у "
+"своїх групах"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44
-msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups"
+msgid ""
+"Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the "
+"respective child groups"
 msgstr ""
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54
-msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted"
-msgstr "Дозволити початковим викладачам редагувати свої уроки навіть після їх заміни"
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:43
+msgid ""
+"Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted"
+msgstr ""
+"Дозволити початковим викладачам редагувати свої уроки навіть після їх заміни"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63
-msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods"
-msgstr "Переносити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків"
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:52
+msgid ""
+"Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in "
+"lessons over multiple periods"
+msgstr ""
+"Переносити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька "
+"уроків"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:66
-msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty."
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:55
+msgid ""
+"This will carry over data only if the data in the following periods are "
+"empty."
 msgstr "Це перенесе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75
 #, fuzzy
-#| msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods"
-msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson                 periods with the same lesson and in the same week"
-msgstr "Переносити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків"
+msgid ""
+"Allow carrying over data from any lesson period to all other "
+"lesson                 periods with the same lesson and in the same week"
+msgstr ""
+"Переносити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька "
+"уроків"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79
 #, fuzzy
-#| msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty."
-msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty."
+msgid ""
+"This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are "
+"empty."
 msgstr "Це перенесе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88
-msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day."
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63
+msgid ""
+"Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day."
 msgstr "Переносити особисті нотатки до всіх наступних уроків того ж дня."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:97
-msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period"
-msgstr "Дозволити викладачам відкривати уроки того самого дня і не лише на початку уроків"
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:72
+msgid ""
+"Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the "
+"beginning of the period"
+msgstr ""
+"Дозволити викладачам відкривати уроки того самого дня і не лише на початку "
+"уроків"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:101
-msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want."
-msgstr "Ці налаштування не впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати їх будь-коли."
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:76
+msgid ""
+"Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them "
+"whenever you want."
+msgstr ""
+"Ці налаштування не впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати їх будь-"
+"коли."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:110
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:85
 msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays"
-msgstr "Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані для уроків) на вихідних"
+msgstr ""
+"Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані для уроків) на "
+"вихідних"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:119
-msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members"
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:94
+msgid ""
+"Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's "
+"members"
 msgstr "Дозволити власникам груп призначати ролі груп батькам учасників груп"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:128
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:103
 msgid "Show assigned group roles in week view"
 msgstr "Показати призначені ролі груп у тижневому огляді"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:129
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:104
 msgid "Only week view of groups"
 msgstr "Лише тижневі огляди груп"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:137
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:112
 msgid "Show assigned group roles in lesson view"
 msgstr "Показати призначені ролі груп в огляді уроку"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:147
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:122
 msgid "Items per page in lessons table"
 msgstr "Кількість записів у розкладі на сторінку"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:151
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:126
 msgid "Each page must show at least one item."
 msgstr "Кожна сторінка повинна мати принаймні один запис."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:159
+#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:134
 msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default"
 msgstr "Типово фільтувати уроки за наявністю у них учбового матеріалу"
 
@@ -648,11 +743,13 @@ msgstr " %(count)s залежних уроків "
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40
 msgid ""
 "\n"
-"                  There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n"
+"                  There are no affected lessons. Registering this absence "
+"won't have any effect.\n"
 "                "
 msgstr ""
 "\n"
-"                  Залежних уроків немає. Реєстрація пропуску ні на що не впливає.\n"
+"                  Залежних уроків немає. Реєстрація пропуску ні на що не "
+"впливає.\n"
 "                "
 
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57
@@ -888,7 +985,8 @@ msgstr "Немає доступних уроків"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:439
 msgid ""
 "\n"
-"            There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n"
+"            There are no lessons for the selected group or teacher in this "
+"week.\n"
 "          "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -910,13 +1008,17 @@ msgstr "Редагувати тип пояснення"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4
 msgid ""
 "\n"
-"    This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n"
-"    Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n"
+"    This function should only be used to define alternatives to the default "
+"excuse which also will be counted extra.\n"
+"    Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between "
+"different types of excuse.\n"
 "  "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Ця функція використовується лише для визначення альтернатив до типового пояснення, яке додатково буде враховане.\n"
-"    Не користуйтеся цим для створення типового пояснення або якщо не розділяєте на типи пояснень.\n"
+"    Ця функція використовується лише для визначення альтернатив до типового "
+"пояснення, яке додатково буде враховане.\n"
+"    Не користуйтеся цим для створення типового пояснення або якщо не "
+"розділяєте на типи пояснень.\n"
 "  "
 
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:6
@@ -990,12 +1092,14 @@ msgstr "Ніхто не призначений."
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41
 msgid ""
 "\n"
-"    You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n"
+"    You can get some additional actions for each group role assignment if "
+"you click on the name of the\n"
 "    corresponding person.\n"
 "  "
 msgstr ""
 "\n"
-"    Ви можете отримати деякі додаткові дії для кожного призначення ролі групи після кліку\n"
+"    Ви можете отримати деякі додаткові дії для кожного призначення ролі "
+"групи після кліку\n"
 "     на ім'я відповідної особи.\n"
 "  "
 
@@ -1004,8 +1108,11 @@ msgid "Stop"
 msgstr "Стоп"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1
-msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:"
-msgstr "Перевірте, будь ласка, чи ці записи класного журналу повні та правильні:"
+msgid ""
+"Please check if the following class register entries are complete and "
+"correct:"
+msgstr ""
+"Перевірте, будь ласка, чи ці записи класного журналу повні та правильні:"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22
@@ -1151,12 +1258,15 @@ msgstr ""
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"            This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n"
-"            If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n"
+"            This seating plan is taken from the parent group of "
+"%(child_group)s.\n"
+"            If you want, you can take it over for your group and then "
+"customize it.\n"
 "          "
 msgstr ""
 "\n"
-"            Цей план розміщення взятий із батьківської групи %(child_group)s.\n"
+"            Цей план розміщення взятий із батьківської групи "
+"%(child_group)s.\n"
 "            При необхідності, Ви можете його налаштувати під свою групу.\n"
 "          "
 
@@ -1176,11 +1286,13 @@ msgstr "Для цього уроку немає плану розміщення.
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
-"                  Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n"
+"                  Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in "
+"%(room)s\n"
 "                "
 msgstr ""
 "\n"
-"                  Створити новий план розміщення %(group)s (%(subject)s) у %(room)s\n"
+"                  Створити новий план розміщення %(group)s (%(subject)s) у "
+"%(room)s\n"
 "                "
 
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78
@@ -1432,6 +1544,8 @@ msgstr "Так"
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:386
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:483
 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:498
+#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:484
+#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:499
 msgid "e"
 msgstr "п"
 
@@ -1444,77 +1558,82 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Нотатки"
 
 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:118
-msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress."
+msgid ""
+"You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in "
+"progress."
 msgstr "Або Ви обрали неправильний урок, або зараз уроку немає."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:151
-msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future."
+msgid ""
+"You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the "
+"future."
 msgstr "Вам не дозволено створювати учбові матеріали для уроку у майбутньому."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:268
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:268 aleksis/apps/alsijil/views.py:266
 msgid "The lesson documentation has been saved."
 msgstr "Учбовий матеріал збережений."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:302
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:302 aleksis/apps/alsijil/views.py:300
 msgid "The personal notes have been saved."
 msgstr "Особисті нотатки збережені."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119 aleksis/apps/alsijil/views.py:1079
 msgid "The absence has been saved."
 msgstr "Пропуск збережений."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1140
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1140 aleksis/apps/alsijil/views.py:1100
 msgid "The personal note has been deleted."
 msgstr "Особиста нотатка видалена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1162
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1162 aleksis/apps/alsijil/views.py:1122
 msgid "The extra mark has been created."
 msgstr "Додаткова позначка сторена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1174
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1174 aleksis/apps/alsijil/views.py:1134
 msgid "The extra mark has been saved."
 msgstr "Додаткова позначка збережена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1185
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1185 aleksis/apps/alsijil/views.py:1145
 msgid "The extra mark has been deleted."
 msgstr "Додаткова позначка видалена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1206
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1206 aleksis/apps/alsijil/views.py:1166
 msgid "The excuse type has been created."
 msgstr "Тип пояснення створений."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1218
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1218 aleksis/apps/alsijil/views.py:1178
 msgid "The excuse type has been saved."
 msgstr "Тип пояснення збережений."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1229
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1229 aleksis/apps/alsijil/views.py:1189
 msgid "The excuse type has been deleted."
 msgstr "Тип пояснення видалений."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1250
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1250 aleksis/apps/alsijil/views.py:1210
 msgid "The group role has been created."
 msgstr "Роль групи створена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1262
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1262 aleksis/apps/alsijil/views.py:1222
 msgid "The group role has been saved."
 msgstr "Роль групи збережена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1273
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1273 aleksis/apps/alsijil/views.py:1233
 msgid "The group role has been deleted."
 msgstr "Роль групи видалена."
 
 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1306 aleksis/apps/alsijil/views.py:1338
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1266 aleksis/apps/alsijil/views.py:1298
 msgid "The group role has been assigned."
 msgstr "Роль групи призначена."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1357
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1357 aleksis/apps/alsijil/views.py:1317
 msgid "The group role assignment has been saved."
 msgstr "Призначення ролі групи збережене."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1378
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1378 aleksis/apps/alsijil/views.py:1338
 msgid "The group role assignment has been stopped."
 msgstr "Призначення ролі групи зупинене."
 
-#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1391
+#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1391 aleksis/apps/alsijil/views.py:1351
 msgid "The group role assignment has been deleted."
 msgstr "Призначення ролі групи видалене."