diff --git a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index f25f283fca99b950350d9dc4c158aa27450eac43..492eae9e8cdbe0dc7d9b8dc1b6f357ccab9e7620 100644 --- a/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/apps/alsijil/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,12 +10,16 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2022-06-25 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-22 19:59+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" -"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/" +"aleksis-app-alsijil/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " +"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " +"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " +"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18 @@ -43,8 +47,11 @@ msgstr "{} проÑить Ð’Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ деÑкі запиÑи к #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86 #, python-brace-format -msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons." -msgstr "Ми надіÑлали ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {count_teachers} оÑіб щодо {count_items} уроків." +msgid "" +"We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for " +"{count_items} lessons." +msgstr "" +"Ми надіÑлали ÑÐ¿Ð¾Ð²Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ {count_teachers} оÑіб щодо {count_items} уроків." #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92 msgid "Ask teacher to check data" @@ -72,7 +79,8 @@ msgstr "У ÑкаÑованого уроку Ñ” пов'Ñзані оÑобиÑÑ‚ #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:73 msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note" -msgstr "ПереконайтеÑÑ, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— оÑобиÑтої нотатки уÑтановлені \"групи_оÑіб\"" +msgstr "" +"ПереконайтеÑÑ, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— оÑобиÑтої нотатки уÑтановлені \"групи_оÑіб\"" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:74 msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'." @@ -96,7 +104,8 @@ msgstr "Ці оÑобиÑті нотатки Ñ” на вихідних." #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:162 msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence" -msgstr "ПереконайтеÑÑ, що немає оÑобиÑтих нотаток щодо поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· відÑутноÑті" +msgstr "" +"ПереконайтеÑÑ, що немає оÑобиÑтих нотаток щодо поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· відÑутноÑті" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:163 msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent." @@ -116,6 +125,7 @@ msgstr "Перед" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:227 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:302 msgid "Subject" msgstr "Предмет" @@ -138,36 +148,43 @@ msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:256 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:348 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:219 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:73 aleksis/apps/alsijil/forms.py:214 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:301 msgid "Group" msgstr "Група" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:104 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:190 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:221 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:79 msgid "Teacher" msgstr "Викладач" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 aleksis/apps/alsijil/forms.py:96 msgid "You can't select a group and a teacher both." msgstr "Ви не можете обрати одночаÑно групу та викладача." #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:192 aleksis/apps/alsijil/forms.py:350 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:491 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:150 aleksis/apps/alsijil/forms.py:303 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:480 msgid "Start date" msgstr "Дата початку" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:351 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:495 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:151 aleksis/apps/alsijil/forms.py:304 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 msgid "End date" msgstr "Дата закінченнÑ" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:152 msgid "Start period" msgstr "Початок уроків" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:153 msgid "End period" msgstr "Ð—Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²" @@ -178,6 +195,7 @@ msgstr "Ð—Ð°ÐºÑ–Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:29 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:75 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:352 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:154 msgid "Absent" msgstr "ВідÑутній(-Ñ)" @@ -188,6 +206,7 @@ msgstr "ВідÑутній(-Ñ)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:85 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:84 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:297 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:155 msgid "Excused" msgstr "ПоÑÑнено" @@ -195,6 +214,7 @@ msgstr "ПоÑÑнено" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:253 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:73 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:157 aleksis/apps/alsijil/models.py:245 msgid "Excuse type" msgstr "Тип поÑÑненнÑ" @@ -202,6 +222,7 @@ msgstr "Тип поÑÑненнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:34 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:94 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:354 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:162 msgid "Remarks" msgstr "ЗауваженнÑ" @@ -209,14 +230,15 @@ msgstr "ЗауваженнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:28 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:227 msgid "Person" msgstr "ОÑоба" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:346 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:346 aleksis/apps/alsijil/forms.py:299 msgid "School term" msgstr "Ðавчальний рік" -#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:347 +#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:347 aleksis/apps/alsijil/forms.py:300 msgid "Has lesson documentation" msgstr "Має учбовий матеріал" @@ -229,6 +251,7 @@ msgstr "Має учбовий матеріал" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455 #: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330 +#: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:315 msgid "Event" msgstr "ПодіÑ" @@ -288,6 +311,7 @@ msgstr "Типи поÑÑнень" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:33 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:18 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:250 aleksis/apps/alsijil/models.py:432 msgid "Extra marks" msgstr "Додаткові відмітки" @@ -296,46 +320,57 @@ msgid "Manage group roles" msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñми групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:191 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:190 msgid "Can view week overview of group class register" msgstr "Може бачити клаÑний журнал групи за тиждень" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:195 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:194 msgid "Can view lesson overview of group class register" msgstr "Може бачити клаÑний журнал групи за урок" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:196 msgid "Can view all personal notes of a group" msgstr "Може бачити уÑÑ– оÑобиÑті нотатки групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:198 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197 msgid "Can edit all personal notes of a group" msgstr "Може редагувати уÑÑ– оÑобиÑті нотатки групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:200 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:199 msgid "Can view all lesson documentation of a group" msgstr "Може бачити увеÑÑŒ учбовий матеріал групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:203 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:202 msgid "Can edit all lesson documentation of a group" msgstr "Може редагувати увеÑÑŒ учбовий матеріал групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:205 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:204 msgid "Can view full register of a group" msgstr "Може бачити клаÑний журнал групи без обмежень" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:207 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:206 msgid "Can register an absence for all members of a group" msgstr "Може реєÑтрувати пропуÑки Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… учаÑників групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:208 msgid "Can assign a group role for this group" msgstr "Може призначати роль групи Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— групи" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:210 +#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209 msgid "Can register an absence for a person" msgstr "Може реєÑтрувати відÑутніÑть оÑоби" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:50 aleksis/apps/alsijil/models.py:430 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:419 msgid "Short name" msgstr "Коротке ім'Ñ" @@ -344,6 +379,7 @@ msgstr "Коротке ім'Ñ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:23 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:420 aleksis/apps/alsijil/models.py:444 msgid "Name" msgstr "Повне ім'Ñ" @@ -352,14 +388,19 @@ msgid "Count as absent" msgstr "КількіÑть відÑутніх" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:57 -msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report." -msgstr "Якщо відмічено, цей тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ зарахований Ñк пропущений урок. Якщо не відмічено, то без запиÑу у звіт відÑутноÑті." +msgid "" +"If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not " +"checked,it won't show up in the absence report." +msgstr "" +"Якщо відмічено, цей тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ зарахований Ñк пропущений урок. Якщо " +"не відмічено, то без запиÑу у звіт відÑутноÑті." #: aleksis/apps/alsijil/models.py:233 aleksis/apps/alsijil/models.py:332 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:225 aleksis/apps/alsijil/models.py:324 msgid "Year" msgstr "Рік" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:292 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:292 aleksis/apps/alsijil/models.py:284 msgid "Personal note" msgstr "ОÑобиÑта нотатка" @@ -367,6 +408,7 @@ msgstr "ОÑобиÑта нотатка" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:375 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:22 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:285 msgid "Personal notes" msgstr "ОÑобиÑті нотатки" @@ -376,6 +418,7 @@ msgstr "ОÑобиÑті нотатки" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:26 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:336 msgid "Lesson topic" msgstr "Тема уроку" @@ -385,6 +428,7 @@ msgstr "Тема уроку" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:347 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:34 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:337 msgid "Homework" msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð°" @@ -393,34 +437,38 @@ msgstr "Ð”Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð°" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:275 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:351 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:42 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:338 msgid "Group note" msgstr "Групова нотатка" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:396 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:17 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:385 msgid "Lesson documentation" msgstr "Учбовий матеріал" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:397 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:21 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:386 msgid "Lesson documentations" msgstr "Учбові матеріали" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:442 aleksis/apps/alsijil/models.py:431 msgid "Extra mark" msgstr "Додаткова відмітка" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:456 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:456 aleksis/apps/alsijil/models.py:445 msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:457 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:457 aleksis/apps/alsijil/models.py:446 msgid "Colour" msgstr "Колір" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:463 aleksis/apps/alsijil/models.py:478 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:452 aleksis/apps/alsijil/models.py:467 msgid "Group role" msgstr "Роль групи" @@ -428,14 +476,15 @@ msgstr "Роль групи" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:34 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:453 msgid "Group roles" msgstr "Ролі груп" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:468 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:468 aleksis/apps/alsijil/models.py:457 msgid "Can assign group role" msgstr "Може призначати роль групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:484 aleksis/apps/alsijil/models.py:473 msgid "Assigned person" msgstr "Призначена оÑоба" @@ -443,38 +492,39 @@ msgstr "Призначена оÑоба" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:128 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:246 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:326 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:478 msgid "Groups" msgstr "Групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:496 aleksis/apps/alsijil/models.py:485 msgid "Can be left empty if end date is not clear yet" msgstr "Якщо немає точної кінцевої дати, можна залишити порожнім" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:511 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:511 aleksis/apps/alsijil/models.py:500 msgid "Group role assignment" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:512 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:512 aleksis/apps/alsijil/models.py:501 msgid "Group role assignments" msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:519 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:519 aleksis/apps/alsijil/models.py:508 msgid "Can view lesson overview" msgstr "Може бачити оглÑд уроку" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:520 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:520 aleksis/apps/alsijil/models.py:509 msgid "Can view week overview" msgstr "Може бачити оглÑд тижнÑ" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:521 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:521 aleksis/apps/alsijil/models.py:510 msgid "Can view full register" msgstr "Може бачити веÑÑŒ журнал" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:522 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:522 aleksis/apps/alsijil/models.py:511 msgid "Can register absence" msgstr "Може реєÑтрувати пропуÑк" -#: aleksis/apps/alsijil/models.py:523 +#: aleksis/apps/alsijil/models.py:523 aleksis/apps/alsijil/models.py:512 msgid "Can list all personal note filters" msgstr "Може бачити уÑÑ– фільтри оÑобиÑтих нотаток" @@ -487,78 +537,123 @@ msgid "Allow users to view their own personal notes" msgstr "Дозволити кориÑтувачам переглÑдати влаÑні оÑобиÑті нотатки" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34 -msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups" -msgstr "Дозволити влаÑникам оÑновних груп реєÑтрувати майбутні пропуÑки Ñтудентів у Ñвоїх групах" +msgid "" +"Allow primary group owners to register future absences for students in their " +"groups" +msgstr "" +"Дозволити влаÑникам оÑновних груп реєÑтрувати майбутні пропуÑки Ñтудентів у " +"Ñвоїх групах" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44 -msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups" +msgid "" +"Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the " +"respective child groups" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54 -msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" -msgstr "Дозволити початковим викладачам редагувати Ñвої уроки навіть піÑÐ»Ñ Ñ—Ñ… заміни" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:43 +msgid "" +"Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" +msgstr "" +"Дозволити початковим викладачам редагувати Ñвої уроки навіть піÑÐ»Ñ Ñ—Ñ… заміни" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63 -msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" -msgstr "ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:52 +msgid "" +"Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in " +"lessons over multiple periods" +msgstr "" +"ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька " +"уроків" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:66 -msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:55 +msgid "" +"This will carry over data only if the data in the following periods are " +"empty." msgstr "Це перенеÑе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75 #, fuzzy -#| msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" -msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week" -msgstr "ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків" +msgid "" +"Allow carrying over data from any lesson period to all other " +"lesson periods with the same lesson and in the same week" +msgstr "" +"ПереноÑити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька " +"уроків" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79 #, fuzzy -#| msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." -msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty." +msgid "" +"This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are " +"empty." msgstr "Це перенеÑе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88 -msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63 +msgid "" +"Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." msgstr "ПереноÑити оÑобиÑті нотатки до вÑÑ–Ñ… наÑтупних уроків того ж днÑ." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:97 -msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period" -msgstr "Дозволити викладачам відкривати уроки того Ñамого Ð´Ð½Ñ Ñ– не лише на початку уроків" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:72 +msgid "" +"Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the " +"beginning of the period" +msgstr "" +"Дозволити викладачам відкривати уроки того Ñамого Ð´Ð½Ñ Ñ– не лише на початку " +"уроків" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:101 -msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want." -msgstr "Ці Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати Ñ—Ñ… будь-коли." +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:76 +msgid "" +"Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them " +"whenever you want." +msgstr "" +"Ці Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати Ñ—Ñ… будь-" +"коли." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:110 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:85 msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays" -msgstr "Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²) на вихідних" +msgstr "" +"Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑ–Ð²) на " +"вихідних" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:119 -msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members" +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:94 +msgid "" +"Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's " +"members" msgstr "Дозволити влаÑникам груп призначати ролі груп батькам учаÑників груп" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:128 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:103 msgid "Show assigned group roles in week view" msgstr "Показати призначені ролі груп у тижневому оглÑді" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:129 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:104 msgid "Only week view of groups" msgstr "Лише тижневі оглÑди груп" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:137 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:112 msgid "Show assigned group roles in lesson view" msgstr "Показати призначені ролі груп в оглÑді уроку" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:147 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:122 msgid "Items per page in lessons table" msgstr "КількіÑть запиÑів у розкладі на Ñторінку" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:151 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:126 msgid "Each page must show at least one item." msgstr "Кожна Ñторінка повинна мати принаймні один запиÑ." #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:159 +#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:134 msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default" msgstr "Типово фільтувати уроки за наÑвніÑтю у них учбового матеріалу" @@ -648,11 +743,13 @@ msgstr " %(count)s залежних уроків " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40 msgid "" "\n" -" There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n" +" There are no affected lessons. Registering this absence " +"won't have any effect.\n" " " msgstr "" "\n" -" Залежних уроків немає. РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑку ні на що не впливає.\n" +" Залежних уроків немає. РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑку ні на що не " +"впливає.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57 @@ -888,7 +985,8 @@ msgstr "Ðемає доÑтупних уроків" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:439 msgid "" "\n" -" There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n" +" There are no lessons for the selected group or teacher in this " +"week.\n" " " msgstr "" "\n" @@ -910,13 +1008,17 @@ msgstr "Редагувати тип поÑÑненнÑ" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4 msgid "" "\n" -" This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n" -" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n" +" This function should only be used to define alternatives to the default " +"excuse which also will be counted extra.\n" +" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between " +"different types of excuse.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð² до типового поÑÑненнÑ, Ñке додатково буде враховане.\n" -" Ðе кориÑтуйтеÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñкщо не розділÑєте на типи поÑÑнень.\n" +" Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð² до типового " +"поÑÑненнÑ, Ñке додатково буде враховане.\n" +" Ðе кориÑтуйтеÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ Ñкщо не " +"розділÑєте на типи поÑÑнень.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:6 @@ -990,12 +1092,14 @@ msgstr "Ðіхто не призначений." #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41 msgid "" "\n" -" You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n" +" You can get some additional actions for each group role assignment if " +"you click on the name of the\n" " corresponding person.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ви можете отримати деÑкі додаткові дії Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи піÑÐ»Ñ ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ\n" +" Ви можете отримати деÑкі додаткові дії Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– " +"групи піÑÐ»Ñ ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ\n" " на ім'Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñ— оÑоби.\n" " " @@ -1004,8 +1108,11 @@ msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1 -msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:" -msgstr "Перевірте, будь лаÑка, чи ці запиÑи клаÑного журналу повні та правильні:" +msgid "" +"Please check if the following class register entries are complete and " +"correct:" +msgstr "" +"Перевірте, будь лаÑка, чи ці запиÑи клаÑного журналу повні та правильні:" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 @@ -1151,12 +1258,15 @@ msgstr "" #, python-format msgid "" "\n" -" This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n" -" If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n" +" This seating plan is taken from the parent group of " +"%(child_group)s.\n" +" If you want, you can take it over for your group and then " +"customize it.\n" " " msgstr "" "\n" -" Цей план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð·Ñтий із батьківÑької групи %(child_group)s.\n" +" Цей план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð·Ñтий із батьківÑької групи " +"%(child_group)s.\n" " При необхідноÑті, Ви можете його налаштувати під Ñвою групу.\n" " " @@ -1176,11 +1286,13 @@ msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ уроку немає плану розміщеннÑ. #, python-format msgid "" "\n" -" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n" +" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in " +"%(room)s\n" " " msgstr "" "\n" -" Створити новий план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %(group)s (%(subject)s) у %(room)s\n" +" Створити новий план Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %(group)s (%(subject)s) у " +"%(room)s\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78 @@ -1432,6 +1544,8 @@ msgstr "Так" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:386 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:483 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:498 +#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:484 +#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:499 msgid "e" msgstr "п" @@ -1444,77 +1558,82 @@ msgid "Notes" msgstr "Ðотатки" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:118 -msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress." +msgid "" +"You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in " +"progress." msgstr "Ðбо Ви обрали неправильний урок, або зараз уроку немає." #: aleksis/apps/alsijil/views.py:151 -msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future." +msgid "" +"You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the " +"future." msgstr "Вам не дозволено Ñтворювати учбові матеріали Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÑƒ у майбутньому." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:268 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:268 aleksis/apps/alsijil/views.py:266 msgid "The lesson documentation has been saved." msgstr "Учбовий матеріал збережений." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:302 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:302 aleksis/apps/alsijil/views.py:300 msgid "The personal notes have been saved." msgstr "ОÑобиÑті нотатки збережені." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119 aleksis/apps/alsijil/views.py:1079 msgid "The absence has been saved." msgstr "ПропуÑк збережений." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1140 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1140 aleksis/apps/alsijil/views.py:1100 msgid "The personal note has been deleted." msgstr "ОÑобиÑта нотатка видалена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1162 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1162 aleksis/apps/alsijil/views.py:1122 msgid "The extra mark has been created." msgstr "Додаткова позначка Ñторена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1174 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1174 aleksis/apps/alsijil/views.py:1134 msgid "The extra mark has been saved." msgstr "Додаткова позначка збережена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1185 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1185 aleksis/apps/alsijil/views.py:1145 msgid "The extra mark has been deleted." msgstr "Додаткова позначка видалена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1206 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1206 aleksis/apps/alsijil/views.py:1166 msgid "The excuse type has been created." msgstr "Тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтворений." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1218 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1218 aleksis/apps/alsijil/views.py:1178 msgid "The excuse type has been saved." msgstr "Тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1229 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1229 aleksis/apps/alsijil/views.py:1189 msgid "The excuse type has been deleted." msgstr "Тип поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1250 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1250 aleksis/apps/alsijil/views.py:1210 msgid "The group role has been created." msgstr "Роль групи Ñтворена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1262 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1262 aleksis/apps/alsijil/views.py:1222 msgid "The group role has been saved." msgstr "Роль групи збережена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1273 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1273 aleksis/apps/alsijil/views.py:1233 msgid "The group role has been deleted." msgstr "Роль групи видалена." #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1306 aleksis/apps/alsijil/views.py:1338 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1266 aleksis/apps/alsijil/views.py:1298 msgid "The group role has been assigned." msgstr "Роль групи призначена." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1357 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1357 aleksis/apps/alsijil/views.py:1317 msgid "The group role assignment has been saved." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи збережене." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1378 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1378 aleksis/apps/alsijil/views.py:1338 msgid "The group role assignment has been stopped." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи зупинене." -#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1391 +#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1391 aleksis/apps/alsijil/views.py:1351 msgid "The group role assignment has been deleted." msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð»Ñ– групи видалене."