# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 22:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-26 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Julian <leuckerj@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/la/>\n"
"Language: la\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"

#: data_checks.py:15
msgid "Delete object"
msgstr ""

#: data_checks.py:25
msgid "Set current groups"
msgstr ""

#: data_checks.py:36
msgid "Reset personal note to defaults"
msgstr ""

#: data_checks.py:48
msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons"
msgstr ""

#: data_checks.py:49
msgid "The personal note is related to a cancelled lesson."
msgstr ""

#: data_checks.py:72
msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note"
msgstr ""

#: data_checks.py:73
msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'."
msgstr ""

#: data_checks.py:107
msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays"
msgstr ""

#: data_checks.py:108
msgid "The lesson documentation is on holidays."
msgstr ""

#: data_checks.py:143
msgid "Ensure that there are no filled out personal notes on holidays"
msgstr ""

#: data_checks.py:144
msgid "The personal note is on holidays."
msgstr ""

#: data_checks.py:174
msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence"
msgstr ""

#: data_checks.py:175
msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent."
msgstr ""

#: forms.py:29
msgid "Homework for the next lesson"
msgstr ""

#: forms.py:54 templates/alsijil/class_register/week_view.html:191
#: templates/alsijil/print/full_register.html:199
msgid "Group"
msgstr "Grex"

#: forms.py:57 templates/alsijil/print/full_register.html:170
#: templates/alsijil/print/full_register.html:201
msgid "Teacher"
msgstr ""

#: forms.py:72
msgid "You can't select a group and a teacher both."
msgstr ""

#: forms.py:126
msgid "Start date"
msgstr ""

#: forms.py:127
msgid "End date"
msgstr ""

#: forms.py:128
msgid "Start period"
msgstr ""

#: forms.py:129
msgid "End period"
msgstr ""

#: forms.py:130 templates/alsijil/absences/register_confirm.html:52
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:247
#: templates/alsijil/class_register/person.html:207
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:287
#: templates/alsijil/print/full_register.html:75
#: templates/alsijil/print/full_register.html:312
msgid "Absent"
msgstr ""

#: forms.py:131 templates/alsijil/absences/register_confirm.html:56
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:249
#: templates/alsijil/class_register/person.html:98
#: templates/alsijil/class_register/person.html:215
#: templates/alsijil/partials/mark_as_buttons.html:2
#: templates/alsijil/partials/mark_as_buttons.html:3
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:74
#: templates/alsijil/print/full_register.html:84
#: templates/alsijil/print/full_register.html:275
msgid "Excused"
msgstr ""

#: forms.py:133 models.py:45 models.py:79
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:250
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:285
msgid "Excuse type"
msgstr ""

#: forms.py:138 templates/alsijil/class_register/lesson.html:252
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:306
#: templates/alsijil/print/full_register.html:314
msgid "Remarks"
msgstr ""

#: menus.py:6 preferences.py:8 templates/alsijil/print/full_register.html:16
msgid "Class register"
msgstr ""

#: menus.py:16
msgid "Current lesson"
msgstr ""

#: menus.py:27
msgid "Current week"
msgstr ""

#: menus.py:38 templates/alsijil/class_register/groups.html:5
#: templates/alsijil/class_register/groups.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "My groups"
msgstr "Grex"

#: menus.py:49
msgid "My overview"
msgstr ""

#: menus.py:60 templates/alsijil/class_register/persons.html:5
#: templates/alsijil/class_register/persons.html:9
msgid "My students"
msgstr ""

#: menus.py:71 models.py:46 templates/alsijil/excuse_type/list.html:8
#: templates/alsijil/excuse_type/list.html:9
#: templates/alsijil/partials/legend.html:26
msgid "Excuse types"
msgstr ""

#: menus.py:82 models.py:84 models.py:232
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:251
#: templates/alsijil/extra_mark/list.html:8
#: templates/alsijil/extra_mark/list.html:9
#: templates/alsijil/partials/legend.html:41
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:19
#: templates/alsijil/print/full_register.html:293
msgid "Extra marks"
msgstr ""

#: model_extensions.py:150
msgid "Can view week overview of group class register"
msgstr ""

#: model_extensions.py:153
msgid "Can view lesson overview of group class register"
msgstr ""

#: model_extensions.py:155
msgid "Can view all personal notes of a group"
msgstr ""

#: model_extensions.py:156
msgid "Can edit all personal notes of a group"
msgstr ""

#: model_extensions.py:158
msgid "Can view all lesson documentation of a group"
msgstr ""

#: model_extensions.py:161
msgid "Can edit all lesson documentation of a group"
msgstr ""

#: model_extensions.py:163
msgid "Can view full register of a group"
msgstr ""

#: model_extensions.py:165
msgid "Can register an absence for all members of a group"
msgstr ""

#: model_extensions.py:167
msgid "Can register an absence for a person"
msgstr ""

#: models.py:33 models.py:219
#, fuzzy
#| msgid "First name"
msgid "Short name"
msgstr "Primus nomen"

#: models.py:34 models.py:220 templates/alsijil/class_register/groups.html:20
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:14
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:24
msgid "Name"
msgstr ""

#: models.py:69 models.py:144
msgid "Year"
msgstr ""

#: models.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Person"
msgid "Personal note"
msgstr "Persona"

#: models.py:123 templates/alsijil/class_register/lesson.html:105
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:237
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:71
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:267
msgid "Personal notes"
msgstr ""

#: models.py:150 templates/alsijil/class_register/lesson.html:133
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:106
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:200
#: templates/alsijil/print/full_register.html:369
msgid "Lesson topic"
msgstr ""

#: models.py:151 templates/alsijil/class_register/lesson.html:141
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:107
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:206
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:239
#: templates/alsijil/print/full_register.html:370
msgid "Homework"
msgstr ""

#: models.py:152 templates/alsijil/class_register/lesson.html:149
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:108
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:212
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:245
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Group note"
msgstr "Grex"

#: models.py:202 templates/alsijil/class_register/lesson.html:101
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:124
msgid "Lesson documentation"
msgstr ""

#: models.py:203 templates/alsijil/class_register/week_view.html:68
msgid "Lesson documentations"
msgstr ""

#: models.py:231
msgid "Extra mark"
msgstr ""

#: models.py:239
msgid "Can view week overview"
msgstr ""

#: models.py:240
msgid "Can register absence"
msgstr ""

#: models.py:241
msgid "Can list all personal note filters"
msgstr ""

#: preferences.py:16
msgid "Block adding personal notes for cancelled lessons"
msgstr ""

#: preferences.py:24
msgid "Allow users to view their own personal notes"
msgstr ""

#: preferences.py:33
msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups"
msgstr ""

#: preferences.py:43
msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods"
msgstr ""

#: preferences.py:46
msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty."
msgstr ""

#: preferences.py:55
msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period"
msgstr ""

#: preferences.py:59
msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want."
msgstr ""

#: preferences.py:68
msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays"
msgstr ""

#: tables.py:16 tables.py:36
msgid "Edit"
msgstr ""

#: tables.py:22 tables.py:42 templates/alsijil/class_register/person.html:249
msgid "Delete"
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register.html:5
#: templates/alsijil/absences/register.html:6
#: templates/alsijil/class_register/person.html:30
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:282
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:115
msgid "Register absence"
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register.html:9
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:246
msgid "Person"
msgstr "Persona"

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:5
#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:6
msgid "Confirm: Register absence"
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:10
msgid ""
"\n"
"      Do you really want to register the following absence?\n"
"    "
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:27
msgid ""
"\n"
"                  As the length of this absence is longer than one day,\n"
"                  please double check the correctness of your entry.\n"
"                "
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:37
#, python-format
msgid " %(count)s affected lessons "
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:42
msgid ""
"\n"
"                  There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n"
"                "
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:59
msgid "Reset status to 'not absent'"
msgstr ""

#: templates/alsijil/absences/register_confirm.html:81
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/groups.html:21
msgid "Students"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/groups.html:35
#: templates/alsijil/class_register/groups.html:69
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:40
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:51
msgid "Students list"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/groups.html:39
#: templates/alsijil/class_register/groups.html:75
#: templates/alsijil/class_register/persons.html:27
#: templates/alsijil/class_register/persons.html:43
#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:16
#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:35
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:6
msgid "Week view"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/groups.html:44
#: templates/alsijil/class_register/groups.html:82
#: templates/alsijil/class_register/persons.html:31
#: templates/alsijil/class_register/persons.html:50
#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:20
#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:42
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:44
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:58
msgid "Generate printout"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/groups.html:52
#: templates/alsijil/class_register/groups.html:88
msgid "No groups available."
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/groups.html:64
msgid "students"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:5
msgid "Lesson"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:20
msgid "Back to week view"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:29
msgid "My previous lesson"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:38
msgid "My next lesson"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:46
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:171
#, python-format
msgid "%(period)s. period"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:79
#, python-format
msgid ""
"\n"
"          Previous %(subject)s lesson\n"
"        "
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:87
#, python-format
msgid ""
"\n"
"          Next %(subject)s lesson\n"
"        "
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:111
msgid "Previous lesson"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:115
#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:346
msgid "Change history"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:170
msgid "Overview: Previous lesson"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:177
msgid "Lesson topic of previous lesson:"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:184
msgid "Homework for this lesson:"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:191
msgid "Group notes for previous lesson:"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:198
msgid "Absent persons:"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:205
msgid "Late persons:"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:248
#: templates/alsijil/class_register/person.html:110
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:17
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:34
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:91
#: templates/alsijil/print/full_register.html:287
msgid "Tardiness"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:271
msgid "Tardiness (in m)"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:364
#, python-format
msgid ""
"\n"
"            Previous %(subject)s lesson\n"
"          "
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:372
#, python-format
msgid ""
"\n"
"            Next %(subject)s lesson\n"
"          "
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/lesson.html:387
msgid ""
"\n"
"                This lesson overlaps with holidays and can't be edited.\n"
"              "
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:8
msgid "Class register: person"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:16
#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:10
msgid "Back"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
"    Class register overview for %(person)s\n"
"  "
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:36
#: templates/alsijil/partials/legend.html:14
msgid "Unexcused absences"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:46
#: templates/alsijil/class_register/person.html:65
#: templates/alsijil/class_register/person.html:190
#: templates/alsijil/class_register/person.html:237
msgid "Mark as"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:49
#: templates/alsijil/class_register/person.html:68
#: templates/alsijil/class_register/person.html:193
#: templates/alsijil/class_register/person.html:199
#: templates/alsijil/class_register/person.html:240
#: templates/alsijil/class_register/person.html:246
msgid "Delete note"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:78
msgid "There are no unexcused lessons."
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:83
msgid "Statistics on absences, tardiness and remarks"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:92
#: templates/alsijil/partials/legend.html:10
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:16
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:26
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:69
#: templates/alsijil/print/full_register.html:269
msgid "Absences"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:96
#: templates/alsijil/print/full_register.html:274
msgid "thereof"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:106
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:86
#: templates/alsijil/print/full_register.html:81
#: templates/alsijil/print/full_register.html:283
msgid "Unexcused"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:127
#: templates/alsijil/print/full_register.html:304
msgid "Relevant personal notes"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:143
#, python-format
msgid "Week %(week)s"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:152
#: templates/alsijil/class_register/person.html:163
msgid "Mark all as"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/person.html:222
#, python-format
msgid "%(late)s' late"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:5
#: templates/alsijil/class_register/students_list.html:12
#, python-format
msgid "Students list: %(group)s"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:23
msgid "Select"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:31
#, python-format
msgid ""
"CW %(week)s:\n"
"      %(instance)s"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:100
msgid "Period"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Groups"
msgstr "Grex"

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:104
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:186
#: templates/alsijil/print/full_register.html:169
#: templates/alsijil/print/full_register.html:200
msgid "Subject"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:105
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:196
msgid "Teachers"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:288
msgid "unexcused"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:291
msgid "Summed up tardiness"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:294
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:94
msgid "Count of tardiness"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:323
msgid "No lessons available"
msgstr ""

#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:326
msgid ""
"\n"
"            There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n"
"          "
msgstr ""

#: templates/alsijil/excuse_type/create.html:6
#: templates/alsijil/excuse_type/create.html:7
#: templates/alsijil/excuse_type/list.html:18
msgid "Create excuse type"
msgstr ""

#: templates/alsijil/excuse_type/edit.html:6
#: templates/alsijil/excuse_type/edit.html:7
msgid "Edit excuse type"
msgstr ""

#: templates/alsijil/excuse_type/warning.html:5
msgid ""
"\n"
"      This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n"
"      Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n"
"    "
msgstr ""

#: templates/alsijil/extra_mark/create.html:6
#: templates/alsijil/extra_mark/create.html:7
#: templates/alsijil/extra_mark/list.html:14
msgid "Create extra mark"
msgstr ""

#: templates/alsijil/extra_mark/edit.html:6
#: templates/alsijil/extra_mark/edit.html:7
msgid "Edit extra mark"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/absences.html:6
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:27
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:44
#: templates/alsijil/print/full_register.html:126
msgid "(e)"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/absences.html:6
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:33
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:50
#: templates/alsijil/print/full_register.html:130
msgid "(u)"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/legend.html:4
msgid "Legend"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/legend.html:7
#: templates/alsijil/print/full_register.html:71
msgid "General"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/legend.html:18
msgid "Excused absences"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/lesson_status_icon.html:6
msgid "Data complete"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/lesson_status_icon.html:12
#: templates/alsijil/print/full_register.html:404
msgid "Lesson cancelled"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/lesson_status_icon.html:14
msgid "Missing data"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/lesson_status_icon.html:16
msgid "Pending"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/lesson_status_icon.html:18
msgid "Substitution"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/mark_as_buttons.html:4
#: templates/alsijil/print/full_register.html:334
#: templates/alsijil/print/full_register.html:422
#: templates/alsijil/print/full_register.html:437
msgid "e"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:7
msgid "No students available."
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:15
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:25
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Primary group"
msgstr "Grex"

#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:43
msgid "Sum"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:107
msgid "Show more details"
msgstr ""

#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:108
msgid "Details"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:6
msgid "Class register:"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:26
#: templates/alsijil/print/full_register.html:59
msgid "Owners"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:30
msgid "Printed on"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:38
msgid ""
"\n"
"        This printout is intended for archival purposes. The main copy of\n"
"        the class register is stored in the AlekSIS School Information\n"
"        System.\n"
"      "
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:45
msgid ""
"\n"
"        Copies of the class register, both digital and as printout, must\n"
"        only be kept inside the school and/or on devices authorised by the\n"
"        school.\n"
"      "
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:52
msgid ""
"\n"
"        The owner of the group and the headteacher confirm the above, as\n"
"        well as the correctness of this printout.\n"
"      "
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:62
msgid "Headteacher"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:69
msgid "Abbreviations"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:78
msgid "Late"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:89
msgid "Custom excuse types"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:101
msgid "Available extra marks"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:115
msgid "Persons in group"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:120
msgid "No."
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:121
msgid "Last name"
msgstr "Secondus nomen"

#: templates/alsijil/print/full_register.html:122
msgid "First name"
msgstr "Primus nomen"

#: templates/alsijil/print/full_register.html:123
msgid "Sex"
msgstr "Genus"

#: templates/alsijil/print/full_register.html:124
msgid "Date of birth"
msgstr "Dies natalis"

#: templates/alsijil/print/full_register.html:125
msgid "(a)"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:131
msgid "(b)"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:164
msgid "Teachers and lessons in group"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:171
#: templates/alsijil/print/full_register.html:202
msgid "Lesson start"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:172
#: templates/alsijil/print/full_register.html:203
msgid "Lesson end"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:173
#: templates/alsijil/print/full_register.html:204
msgid "Per week"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:194
msgid "Teachers and lessons in child groups"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:227
msgid "Personal overview"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:229
msgid "Contact details"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:266
msgid "Absences and tardiness"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:308
msgid "Date"
msgstr "dies"

#: templates/alsijil/print/full_register.html:309
#: templates/alsijil/print/full_register.html:367
msgid "Pe."
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:310
#: templates/alsijil/print/full_register.html:368
msgid "Subj."
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:311
#: templates/alsijil/print/full_register.html:372
msgid "Te."
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:313
msgid "Tard."
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:329
msgid "Yes"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:361
msgid "Lesson documentation for week"
msgstr ""

#: templates/alsijil/print/full_register.html:371
msgid "Notes"
msgstr ""

#: views.py:68
msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress."
msgstr ""

#: views.py:93
msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future."
msgstr ""

#: views.py:141
msgid "The lesson documentation has been saved."
msgstr ""

#: views.py:165
msgid "The personal notes have been saved."
msgstr ""

#: views.py:591
msgid "The absences have been marked as excused."
msgstr ""

#: views.py:606
msgid "The absence has been marked as excused."
msgstr ""

#: views.py:749
msgid "The absence has been saved."
msgstr ""

#: views.py:770
msgid "The personal note has been deleted."
msgstr ""

#: views.py:792
msgid "The extra mark has been created."
msgstr ""

#: views.py:804
msgid "The extra mark has been saved."
msgstr ""

#: views.py:815
msgid "The extra mark has been deleted."
msgstr ""

#: views.py:836
msgid "The excuse type has been created."
msgstr ""

#: views.py:848
msgid "The excuse type has been saved."
msgstr ""

#: views.py:859
msgid "The excuse type has been deleted."
msgstr ""

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descriptio"