# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-13 11:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:59+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: French <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18
msgid "Mark as excused"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:25
#, fuzzy
#| msgid "unexcused"
msgid "Mark as unexcused"
msgstr "Injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:32
#, python-brace-format
msgid "Mark as {excuse_type.name}"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:48 aleksis/apps/alsijil/tables.py:29
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:53 aleksis/apps/alsijil/tables.py:78
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:29
msgid "Delete"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:68
msgid "{} asks you to check some class register entries."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86
#, python-brace-format
msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92
msgid "Ask teacher to check data"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:16
msgid "Delete object"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:26
msgid "Set current groups"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:37
#, fuzzy
#| msgid "Relevant personal notes"
msgid "Reset personal note to defaults"
msgstr "Notes personnelles importantes"

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:49
msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:50
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The personal note is related to a cancelled lesson."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:77
msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:78
msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:103
msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:104
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The lesson documentation is on holidays."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:137
msgid "Ensure that there are no filled out personal notes on holidays"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The personal note is on holidays."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:166
msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:167
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:12
msgid "After"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:13
msgid "Before"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:14 aleksis/apps/alsijil/forms.py:371
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:478 aleksis/apps/alsijil/tables.py:116
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:126
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:223
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:30
#, fuzzy
#| msgid "Tardiness"
msgid "Tardiness is lower than"
msgstr "Retard"

#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:31
#, fuzzy
#| msgid "Tardiness"
msgid "Tardiness is bigger than"
msgstr "Retard"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:47
msgid "Homework for the next lesson"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:53
msgid "Carry over data to all other lessons with the same subject in this week"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:278
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:370
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:219
msgid "Group"
msgstr "groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:104
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:190
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:221
msgid "Teacher"
msgstr "prof"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121
msgid "You can't select a group and a teacher both."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:291
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:762 aleksis/apps/alsijil/models.py:819
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:27
msgid "Person"
msgstr "Personne"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:372
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:891
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:373
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:895
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:196
#, fuzzy
#| msgid "From period"
msgid "Start period"
msgstr "De la période"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:197
#, fuzzy
#| msgid "From period"
msgid "End period"
msgstr "De la période"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:198 aleksis/apps/alsijil/tables.py:117
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:138
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:50
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:392
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:28
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:75
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:352
msgid "Absent"
msgstr "Absent(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:199 aleksis/apps/alsijil/tables.py:146
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:54
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:135
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:30
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:87
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:84
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:297
msgid "Excused"
msgstr "Excusé"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:201 aleksis/apps/alsijil/models.py:84
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:260
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:31
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Excused"
msgid "Excuse type"
msgstr "Excusé"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:206
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:33
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:93
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:354
msgid "Remarks"
msgstr "Remarque"

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:368
msgid "School term"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:369
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Has lesson documentation"
msgstr "Documentation de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/managers.py:91 aleksis/apps/alsijil/tables.py:130
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:172
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:236
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:311
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:99
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:21
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455
#: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330
msgid "Event"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:191
msgid "Can view week overview of group class register"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:195
msgid "Can view lesson overview of group class register"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197
#, fuzzy
#| msgid "List of all personal note filters"
msgid "Can view all personal notes of a group"
msgstr "Liste de filtres de notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:198
#, fuzzy
#| msgid "List of all personal note filters"
msgid "Can edit all personal notes of a group"
msgstr "Liste de filtres de notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:200
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "Can view all lesson documentation of a group"
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:203
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "Can edit all lesson documentation of a group"
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:205
msgid "Can view full register of a group"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:207
msgid "Can register an absence for all members of a group"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209
msgid "Can assign a group role for this group"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:210
#, fuzzy
#| msgid "Class register"
msgid "Can register an absence for a person"
msgstr "Registre de la classe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:63 aleksis/apps/alsijil/models.py:437
#, fuzzy
#| msgid "First name"
msgid "Short name"
msgstr "Prénom"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:64 aleksis/apps/alsijil/models.py:438
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:855
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:25
msgid "Name"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:68 aleksis/apps/alsijil/tables.py:41
msgid "Count as absent"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:70
msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:85
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Excused"
msgid "Excuse types"
msgstr "Excusé"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:240 aleksis/apps/alsijil/models.py:339
msgid "Year"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:265 aleksis/apps/alsijil/models.py:455
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:120
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:57
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:19
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331
msgid "Extra marks"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:299
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Personal note"
msgstr "Notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:300
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:370
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:21
msgid "Personal notes"
msgstr "Notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:351
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:128
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:259
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:337
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:25
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421
msgid "Lesson topic"
msgstr "Sujet de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:352 aleksis/apps/alsijil/models.py:490
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:129
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:265
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:33
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422
msgid "Homework"
msgstr "Devoirs"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:353
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:130
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:271
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:346
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Group note"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:403
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:16
msgid "Lesson documentation"
msgstr "Documentation de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:404
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Lesson documentations"
msgstr "Documentation de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:440
msgid "Foreground colour"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:441
msgid "Background colour"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:443
msgid "Show in coursebook"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:454
msgid "Extra mark"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:474
msgid "Course"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:486 aleksis/apps/alsijil/tables.py:111
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:127
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:253
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:331
msgid "Teachers"
msgstr "Profs"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:489
#, fuzzy
#| msgid "Lesson topic"
msgid "Lesson Topic"
msgstr "Sujet de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:491
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Group Note"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:495
msgid "Participation touched at"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:524 aleksis/apps/alsijil/models.py:772
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:826
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:525
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Documentations"
msgstr "Documentation de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:765
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Groups of Person"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:778
#, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Absence Reason"
msgstr "Absences"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:790
#, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Base Absence"
msgstr "Absences"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:802 aleksis/apps/alsijil/models.py:803
msgid "Participation Status"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:831
#, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "Notes"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:833
msgid "Extra Mark"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:840
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Personal Note"
msgstr "Notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:841
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:856
msgid "Icon"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:857
msgid "Colour"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:863 aleksis/apps/alsijil/models.py:878
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Group role"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:864
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:90
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Group roles"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:865
#, fuzzy
#| msgid "Persons in group"
msgid "Can assign group role"
msgstr "Personnes en groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:884
#, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Assigned person"
msgstr "Absences"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:889 aleksis/apps/alsijil/tables.py:105
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:124
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:242
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:321
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Groups"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:896
msgid "Can be left empty if end date is not clear yet"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:911
msgid "Group role assignment"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:912
msgid "Group role assignments"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:919
#, fuzzy
#| msgid "Personal overview"
msgid "Can view lesson overview"
msgstr "Vue d'ensemble personnelle"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:920
msgid "Can view week overview"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:921
#, fuzzy
#| msgid "Class register"
msgid "Can view full register"
msgstr "Registre de la classe"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:922
#, fuzzy
#| msgid "Register absence"
msgid "Can register absence"
msgstr "Registre de Absence"

#: aleksis/apps/alsijil/models.py:923
#, fuzzy
#| msgid "List of all personal note filters"
msgid "Can list all personal note filters"
msgstr "Liste de filtres de notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:16
msgid "Class register"
msgstr "Registre de la classe"

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:17
msgid "Block adding personal notes for cancelled lessons"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:25
msgid "Allow users to view their own personal notes"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34
msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44
msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54
msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63
msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:66
msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75
msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson                 periods with the same lesson and in the same week"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79
msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88
msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:97
msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:101
msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:110
#, fuzzy
#| msgid "Teachers and lessons in group"
msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays"
msgstr "Profs et cours en groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:119
msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:128
msgid "Show assigned group roles in week view"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:129
msgid "Only week view of groups"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:137
msgid "Show assigned group roles in lesson view"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:147
msgid "Items per page in lessons table"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:151
msgid "Each page must show at least one item."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:159
msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:170
msgid "Allow editing of all future documentations"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:173
msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current day"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:178
msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current date and time"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:183
msgid "Set time range for which documentations may be edited"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:23 aleksis/apps/alsijil/tables.py:47
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:72
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:13
msgid "Edit"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:96
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:348
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:99
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:30
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:122
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:118
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:161
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:29
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:21
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:46
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:123
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:323
msgid "Tardiness"
msgstr "Retard"

#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:119
#, fuzzy
#| msgid "Excused"
msgid "Excuse"
msgstr "Excusé"

#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:156
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Summed up tardiness"
msgid "{value}' tardiness"
msgstr "Résumé des retards"

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:26
msgid "Load data ..."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Sort data ..."
msgstr "Date de début"

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:64
msgid "Load lesson data ..."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:104
msgid "Sort lesson data ..."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:133
msgid "Load statistics ..."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:173
msgid "Generate template ..."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:179
msgid "Generate PDF ..."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:185
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:30
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:380
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:140
msgid "Register absence"
msgstr "Registre de Absence"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Register absence"
msgid "Confirm: Register absence"
msgstr "Registre de Absence"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:10
msgid ""
"\n"
"      Do you really want to register the following absence?\n"
"    "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:26
msgid ""
"\n"
"                As the length of this absence is longer than one day,\n"
"                please double check the correctness of your entry.\n"
"              "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:35
#, python-format
msgid " %(count)s affected lessons "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "            There are no lessons for the selected group, teacher, room or time.\n"
#| "          "
msgid ""
"\n"
"                  There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n"
"                "
msgstr ""
"\n"
"            Il n' y a pas des cours pour le groupe sélectionné, les profs, le salle ou le temps.\n"
"          "

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57
msgid "Reset status to 'not absent'"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:79
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/all_objects.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/all_objects.html:8
msgid "All lessons"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:8
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "My groups"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:21
msgid "Students"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:35
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:76
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:47
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:59
msgid "Students list"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:39
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:82
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:27
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:43
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:16
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:35
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:10
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:19
msgid "Week view"
msgstr "Vue de semaine"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:45
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:90
msgid "Roles"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:51
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:98
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:31
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:50
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:20
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:42
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:51
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:66
msgid "Generate printout"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:59
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:104
msgid "No groups available."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:71
msgid "students"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:5
msgid "Lesson"
msgstr "Cours"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:37
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Person"
msgid "Persons"
msgstr "Personne"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:45
msgid "Seating plan"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:55
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:32
#, fuzzy
#| msgid "Current lesson"
msgid "Previous"
msgstr "Lecon actuelle"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:63
msgid "More"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "            There are no lessons for the selected group, teacher, room or time.\n"
#| "          "
msgid ""
"\n"
"                  This lesson overlaps with holidays and can't be edited.\n"
"                "
msgstr ""
"\n"
"            Il n' y a pas des cours pour le groupe sélectionné, les profs, le salle ou le temps.\n"
"          "

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:10
#, fuzzy
#| msgid "Class register"
msgid "Class register: person"
msgstr "Registre de la classe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:18
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:10
msgid "Back"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
"      Class register overview for %(person)s\n"
"    "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:50
msgid "Statistics"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:65
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:344
msgid "Relevant personal notes"
msgstr "Notes personnelles importantes"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Relevant personal notes"
msgid "Filter personal notes"
msgstr "Notes personnelles importantes"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Personal note filters"
msgid "Clear all filters"
msgstr "Filtres de notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:76
msgid "Close"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:79
msgid "Filter"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:91
#, fuzzy
#| msgid "Relevant personal notes"
msgid "Filter results"
msgstr "Notes personnelles importantes"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:120
msgid "Statistics on absences, tardiness and remarks"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:129
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:10
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:14
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:27
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:82
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:291
msgid "Absences"
msgstr "Absences"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:133
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:139
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:296
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:302
msgid "thereof"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:141
#, fuzzy
#| msgid "Excused"
msgid "Without Excuse Type"
msgstr "Excusé"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:151
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:104
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:81
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:313
msgid "Unexcused"
msgstr "injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:9
msgid "My students"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:12
#, python-format
msgid "Students list: %(group)s"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:25
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Personal note filters"
msgid "Toggle filters"
msgstr "Filtres de notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:38
#, python-format
msgid ""
"CW %(week)s:\n"
"      %(instance)s"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:289
msgid "Unfold"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:355
#, fuzzy
#| msgid "Personal overview"
msgid "Visit lesson overview"
msgstr "Vue d'ensemble personnelle"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:393
msgid "unexcused"
msgstr "Injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:396
msgid "Summed up tardiness"
msgstr "Résumé des retards"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:399
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:126
#, fuzzy
#| msgid "Summed up tardiness"
msgid "Count of tardiness"
msgstr "Résumé des retards"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:431
msgid "No lessons available"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:434
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "            There are no lessons for the selected group, teacher, room or time.\n"
#| "          "
msgid ""
"\n"
"            There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n"
"          "
msgstr ""
"\n"
"            Il n' y a pas des cours pour le groupe sélectionné, les profs, le salle ou le temps.\n"
"          "

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:7
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:18
msgid "Create excuse type"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/edit.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/edit.html:7
msgid "Edit excuse type"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/warning.html:4
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4
msgid ""
"\n"
"    This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n"
"    Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n"
"  "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:7
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:14
msgid "Create extra mark"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/edit.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/edit.html:7
msgid "Edit extra mark"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:16
#, python-format
msgid "Assign group role for %(group)s"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:11
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Persons in group"
msgid "Assign group role"
msgstr "Personnes en groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:34
msgid "Assign"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:12
#, python-format
msgid "Group roles for %(group)s"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Back to my groups"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:36
msgid "Assign a role to a person"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Current lesson"
msgid "Current roles"
msgstr "Lecon actuelle"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:48
msgid "All assignments"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:66
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:83
msgid "Actions"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/create.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/create.html:7
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:16
msgid "Create group role"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit.html:7
msgid "Edit group role"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit_assignment.html:7
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit_assignment.html:8
msgid "Edit group role assignment"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:31
msgid "No one assigned."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41
msgid ""
"\n"
"    You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n"
"    corresponding person.\n"
"  "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:21
msgid "Stop"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1
msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:29
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:52
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:139
msgid "(e)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:14
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:35
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:58
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:143
msgid "(u)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:4
msgid "Legend"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:7
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:71
msgid "General"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:10
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:137
msgid "(a)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Unexcused"
msgid "Unexcused absences"
msgstr "injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:18
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:28
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:51
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:138
msgid "Sum (e)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Unexcused"
msgid "Sum of excused absences"
msgstr "injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Unexcused"
msgid "Regular excused absences"
msgstr "injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:41
msgid "Excuse types (not counted as absent)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:25
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Current lesson"
msgid "My previous lesson"
msgstr "Lecon actuelle"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:36
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Current lesson"
msgid "My next lesson"
msgstr "Lecon actuelle"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:43
msgid "Next"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:77
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:91
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:7
#, fuzzy, python-format
#| msgid "From period"
msgid "%(period)s. period"
msgstr "De la période"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:80
#, python-format
msgid ""
"\n"
"            %(period_from)s.–%(period_to)s.  period\n"
"          "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/prev_next.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:139
msgid "Save"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/prev_next.html:20
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Previous %(subject)s lesson\n"
"      "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/prev_next.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
"        Next %(subject)s lesson\n"
"      "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/more.html:11
msgid "Change history"
msgstr "Changement d' histoire"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:58
#, fuzzy
#| msgid "Tardiness"
msgid "Tardiness (in m)"
msgstr "Retard"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:6
msgid "Overview: Previous lesson"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:13
msgid "Lesson topic of previous lesson:"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:20
msgid "Homework for this lesson:"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:27
msgid "Group notes for previous lesson:"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Absent persons:"
msgstr "Absences"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:41
msgid "Late persons:"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:8
#, python-format
msgid ""
"Seating plan for %(group)s in\n"
"          %(room)s"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
"            This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n"
"            If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n"
"          "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:30
msgid "Edit seating plan"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:37
msgid "Copy plan and edit"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:56
msgid "There is no seating plan for this lesson."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:64
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                  Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n"
"                "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78
#, python-format
msgid ""
"\n"
"                    Create a new seating plan for %(group)s in %(room)s\n"
"                  "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:6
msgid "Data complete"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:17
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:30
msgid "Missing data"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:19
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:32
msgid "Pending"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:28
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:466
msgid "Lesson cancelled"
msgstr "Cours annulés"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:34
msgid "Substitution"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Lesson start"
msgid "Lesson filter"
msgstr "Début de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Personal note filters"
msgid "Update filters"
msgstr "Filtres de notes personnelles"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Lesson start"
msgid "Lesson table"
msgstr "Début de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:31
msgid "Execute"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:6
msgid "No students available."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:13
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Group"
msgid "Primary group"
msgstr "Groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Unexcused"
msgid "Uncounted Absences"
msgstr "injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:50
msgid "Sum"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:92
#, fuzzy
#| msgid "unexcused"
msgid "Regular excused"
msgstr "Injustifié(e)"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:132
msgid "Show more details"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:133
msgid "Details"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:6
#, fuzzy
#| msgid "Class register"
msgid "Class register:"
msgstr "Registre de la classe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:26
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:59
msgid "Owners"
msgstr "Propriétaires"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:30
msgid "Printed on"
msgstr "Imprimé sur"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:38
msgid ""
"\n"
"        This printout is intended for archival purposes. The main copy of\n"
"        the class register is stored in the AlekSIS School Information\n"
"        System.\n"
"      "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:45
msgid ""
"\n"
"        Copies of the class register, both digital and as printout, must\n"
"        only be kept inside the school and/or on devices authorised by the\n"
"        school.\n"
"      "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:52
msgid ""
"\n"
"        The owner of the group and the headteacher confirm the above, as\n"
"        well as the correctness of this printout.\n"
"      "
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:62
msgid "Headteacher"
msgstr "Prof principale"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:69
msgid "Abbreviations"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:78
msgid "Late"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:89
msgid "Custom excuse types"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:101
msgid "Custom excuse types (not counted as absent)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:113
msgid "Available extra marks"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:127
msgid "Persons in group"
msgstr "Personnes en groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:132
msgid "No."
msgstr "Non."

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:133
msgid "Last name"
msgstr "Nom de famille"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:134
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:135
msgid "Sex"
msgstr "Sexe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:136
msgid "Date of birth"
msgstr "Date d'anniversaire"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:147
msgid "(b)"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:184
msgid "Teachers and lessons in group"
msgstr "Profs et cours en groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:191
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:222
msgid "Lesson start"
msgstr "Début de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:192
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:223
msgid "Lesson end"
msgstr "Fin de cours"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:193
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:224
msgid "Per week"
msgstr "Par semaine"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:214
#, fuzzy
#| msgid "Teachers and lessons in group"
msgid "Teachers and lessons in child groups"
msgstr "Profs et cours en groupe"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:247
msgid "Personal overview"
msgstr "Vue d'ensemble personnelle"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:249
msgid "Contact details"
msgstr "Détails de contact"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:288
msgid "Absences and tardiness"
msgstr "Absences et retards"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:303
#, fuzzy
#| msgid "Excused"
msgid "Without excuse type"
msgstr "Excusé"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:349
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:419
msgid "Pe."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:350
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:420
msgid "Subj."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:351
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:424
msgid "Te."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:353
msgid "Tard."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:381
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:386
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:483
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:498
msgid "e"
msgstr "e"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:413
#, fuzzy
#| msgid "Week view"
msgid "Week"
msgstr "Vue de semaine"

#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:423
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:114
msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:147
msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The lesson documentation has been saved."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:298
msgid "The personal notes have been saved."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:658
msgid "Generate full register printout for {}"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:659
msgid "Generate full register printout …"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:660
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The printout has been generated successfully."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:661
msgid "There was a problem while generating the printout."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:664
msgid "Download PDF"
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1030
msgid "The absence has been saved."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1051
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The personal note has been deleted."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1074
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The extra mark has been created."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1086
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The extra mark has been saved."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1097
msgid "The extra mark has been deleted."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119
msgid "The excuse type has been created."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1131
msgid "The excuse type has been saved."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1142
msgid "The excuse type has been deleted."
msgstr ""

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1164
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role has been created."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1176
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role has been saved."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1187
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role has been deleted."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1221 aleksis/apps/alsijil/views.py:1253
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role has been assigned."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1272
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role assignment has been saved."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1293
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role assignment has been stopped."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#: aleksis/apps/alsijil/views.py:1306
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgid "The group role assignment has been deleted."
msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#~ msgid "Current lesson"
#~ msgstr "Lecon actuelle"

#~ msgid "Current week"
#~ msgstr "Semaine actuelle"

#, fuzzy
#~| msgid "Personal overview"
#~ msgid "My overview"
#~ msgstr "Vue d'ensemble personnelle"

#, fuzzy
#~| msgid "Unexcused"
#~ msgid "Excused absences"
#~ msgstr "injustifié(e)"

#, fuzzy
#~| msgid "Week view"
#~ msgid "Back to week view"
#~ msgstr "Vue de semaine"

#, fuzzy
#~| msgid "Lesson documentation for calendar week"
#~ msgid "Lesson documentation for week"
#~ msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier"

#~ msgid "Identifier"
#~ msgstr "Identificateur"

#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Description"

#, fuzzy
#~| msgid "Personal note filters"
#~ msgid "Personal note filter"
#~ msgstr "Filtres de notes personnelles"

#, fuzzy
#~| msgid "Personal note filters"
#~ msgid "All personal note filters"
#~ msgstr "Filtres de notes personnelles"

#, fuzzy
#~| msgid "Personal note filters"
#~ msgid "Create personal note filter"
#~ msgstr "Filtres de notes personnelles"

#~ msgid "Count"
#~ msgstr "Compter"

#~ msgid "Room"
#~ msgstr "Salle"