# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-06-13 11:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:59+0000\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Language-Team: French <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.4\n" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18 msgid "Mark as excused" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:25 #, fuzzy #| msgid "unexcused" msgid "Mark as unexcused" msgstr "Injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:32 #, python-brace-format msgid "Mark as {excuse_type.name}" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:48 aleksis/apps/alsijil/tables.py:29 #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:53 aleksis/apps/alsijil/tables.py:78 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:29 msgid "Delete" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:68 msgid "{} asks you to check some class register entries." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86 #, python-brace-format msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92 msgid "Ask teacher to check data" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:16 msgid "Delete object" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:26 msgid "Set current groups" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:37 #, fuzzy #| msgid "Relevant personal notes" msgid "Reset personal note to defaults" msgstr "Notes personnelles importantes" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:49 msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:50 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The personal note is related to a cancelled lesson." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:77 msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:78 msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:103 msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:104 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The lesson documentation is on holidays." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:137 msgid "Ensure that there are no filled out personal notes on holidays" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:138 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The personal note is on holidays." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:166 msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/data_checks.py:167 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/filters.py:12 msgid "After" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/filters.py:13 msgid "Before" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/filters.py:14 aleksis/apps/alsijil/forms.py:371 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:478 aleksis/apps/alsijil/tables.py:116 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:126 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:223 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: aleksis/apps/alsijil/filters.py:30 #, fuzzy #| msgid "Tardiness" msgid "Tardiness is lower than" msgstr "Retard" #: aleksis/apps/alsijil/filters.py:31 #, fuzzy #| msgid "Tardiness" msgid "Tardiness is bigger than" msgstr "Retard" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:47 msgid "Homework for the next lesson" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:53 msgid "Carry over data to all other lessons with the same subject in this week" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:278 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:370 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:219 msgid "Group" msgstr "groupe" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:104 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:190 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:221 msgid "Teacher" msgstr "prof" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:121 msgid "You can't select a group and a teacher both." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:291 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:762 aleksis/apps/alsijil/models.py:819 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:27 msgid "Person" msgstr "Personne" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:372 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:891 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64 msgid "Start date" msgstr "Date de début" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:373 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:895 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65 msgid "End date" msgstr "Date de fin" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:196 #, fuzzy #| msgid "From period" msgid "Start period" msgstr "De la période" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:197 #, fuzzy #| msgid "From period" msgid "End period" msgstr "De la période" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:198 aleksis/apps/alsijil/tables.py:117 #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:138 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:50 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:392 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:28 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:75 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:352 msgid "Absent" msgstr "Absent(e)" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:199 aleksis/apps/alsijil/tables.py:146 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:54 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:135 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:30 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:87 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:84 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:297 msgid "Excused" msgstr "Excusé" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:201 aleksis/apps/alsijil/models.py:84 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:260 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:31 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:72 #, fuzzy #| msgid "Excused" msgid "Excuse type" msgstr "Excusé" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:206 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:33 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:93 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:354 msgid "Remarks" msgstr "Remarque" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:368 msgid "School term" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:369 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation" msgid "Has lesson documentation" msgstr "Documentation de cours" #: aleksis/apps/alsijil/managers.py:91 aleksis/apps/alsijil/tables.py:130 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:172 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:236 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:311 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:99 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:21 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455 #: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330 msgid "Event" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:191 msgid "Can view week overview of group class register" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:195 msgid "Can view lesson overview of group class register" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197 #, fuzzy #| msgid "List of all personal note filters" msgid "Can view all personal notes of a group" msgstr "Liste de filtres de notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:198 #, fuzzy #| msgid "List of all personal note filters" msgid "Can edit all personal notes of a group" msgstr "Liste de filtres de notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:200 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "Can view all lesson documentation of a group" msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:203 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "Can edit all lesson documentation of a group" msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:205 msgid "Can view full register of a group" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:207 msgid "Can register an absence for all members of a group" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209 msgid "Can assign a group role for this group" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:210 #, fuzzy #| msgid "Class register" msgid "Can register an absence for a person" msgstr "Registre de la classe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:63 aleksis/apps/alsijil/models.py:437 #, fuzzy #| msgid "First name" msgid "Short name" msgstr "Prénom" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:64 aleksis/apps/alsijil/models.py:438 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:855 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:25 msgid "Name" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:68 aleksis/apps/alsijil/tables.py:41 msgid "Count as absent" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:70 msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:85 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:30 #, fuzzy #| msgid "Excused" msgid "Excuse types" msgstr "Excusé" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:240 aleksis/apps/alsijil/models.py:339 msgid "Year" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:265 aleksis/apps/alsijil/models.py:455 #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:120 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:57 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:19 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331 msgid "Extra marks" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:299 #, fuzzy #| msgid "Personal notes" msgid "Personal note" msgstr "Notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:300 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:370 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:21 msgid "Personal notes" msgstr "Notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:351 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:128 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:259 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:337 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:25 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421 msgid "Lesson topic" msgstr "Sujet de cours" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:352 aleksis/apps/alsijil/models.py:490 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:129 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:265 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:33 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422 msgid "Homework" msgstr "Devoirs" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:353 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:130 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:271 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:346 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:41 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Group note" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:403 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:16 msgid "Lesson documentation" msgstr "Documentation de cours" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:404 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:77 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation" msgid "Lesson documentations" msgstr "Documentation de cours" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:440 msgid "Foreground colour" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:441 msgid "Background colour" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:443 msgid "Show in coursebook" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:454 msgid "Extra mark" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:474 msgid "Course" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:486 aleksis/apps/alsijil/tables.py:111 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:127 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:253 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:331 msgid "Teachers" msgstr "Profs" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:489 #, fuzzy #| msgid "Lesson topic" msgid "Lesson Topic" msgstr "Sujet de cours" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:491 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Group Note" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:495 msgid "Participation touched at" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:524 aleksis/apps/alsijil/models.py:772 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:826 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation" msgid "Documentation" msgstr "Documentation de cours" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:525 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation" msgid "Documentations" msgstr "Documentation de cours" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:765 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Groups of Person" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:778 #, fuzzy #| msgid "Absences" msgid "Absence Reason" msgstr "Absences" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:790 #, fuzzy #| msgid "Absences" msgid "Base Absence" msgstr "Absences" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:802 aleksis/apps/alsijil/models.py:803 msgid "Participation Status" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:831 #, fuzzy #| msgid "Notes" msgid "Note" msgstr "Notes" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:833 msgid "Extra Mark" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:840 #, fuzzy #| msgid "Personal notes" msgid "Personal Note" msgstr "Notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:841 #, fuzzy #| msgid "Personal notes" msgid "Personal Notes" msgstr "Notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:856 msgid "Icon" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:857 msgid "Colour" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:863 aleksis/apps/alsijil/models.py:878 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Group role" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:864 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:90 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Group roles" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:865 #, fuzzy #| msgid "Persons in group" msgid "Can assign group role" msgstr "Personnes en groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:884 #, fuzzy #| msgid "Absences" msgid "Assigned person" msgstr "Absences" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:889 aleksis/apps/alsijil/tables.py:105 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:124 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:242 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:321 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Groups" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:896 msgid "Can be left empty if end date is not clear yet" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:911 msgid "Group role assignment" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:912 msgid "Group role assignments" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:919 #, fuzzy #| msgid "Personal overview" msgid "Can view lesson overview" msgstr "Vue d'ensemble personnelle" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:920 msgid "Can view week overview" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:921 #, fuzzy #| msgid "Class register" msgid "Can view full register" msgstr "Registre de la classe" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:922 #, fuzzy #| msgid "Register absence" msgid "Can register absence" msgstr "Registre de Absence" #: aleksis/apps/alsijil/models.py:923 #, fuzzy #| msgid "List of all personal note filters" msgid "Can list all personal note filters" msgstr "Liste de filtres de notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:16 msgid "Class register" msgstr "Registre de la classe" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:17 msgid "Block adding personal notes for cancelled lessons" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:25 msgid "Allow users to view their own personal notes" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34 msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:44 msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:54 msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:63 msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:66 msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:75 msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:79 msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:88 msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:97 msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:101 msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:110 #, fuzzy #| msgid "Teachers and lessons in group" msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays" msgstr "Profs et cours en groupe" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:119 msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:128 msgid "Show assigned group roles in week view" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:129 msgid "Only week view of groups" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:137 msgid "Show assigned group roles in lesson view" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:147 msgid "Items per page in lessons table" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:151 msgid "Each page must show at least one item." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:159 msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:170 msgid "Allow editing of all future documentations" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:173 msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current day" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:178 msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current date and time" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:183 msgid "Set time range for which documentations may be edited" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:23 aleksis/apps/alsijil/tables.py:47 #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:72 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:13 msgid "Edit" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:96 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:348 msgid "Date" msgstr "Date" #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:99 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:30 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:122 msgid "Period" msgstr "Période" #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:118 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:161 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:29 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:21 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:46 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:123 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:323 msgid "Tardiness" msgstr "Retard" #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:119 #, fuzzy #| msgid "Excused" msgid "Excuse" msgstr "Excusé" #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:156 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Summed up tardiness" msgid "{value}' tardiness" msgstr "Résumé des retards" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:26 msgid "Load data ..." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:49 #, fuzzy #| msgid "Start date" msgid "Sort data ..." msgstr "Date de début" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:64 msgid "Load lesson data ..." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:104 msgid "Sort lesson data ..." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:133 msgid "Load statistics ..." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:173 msgid "Generate template ..." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:179 msgid "Generate PDF ..." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:185 msgid "PDF generation failed" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:5 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:30 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:380 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:140 msgid "Register absence" msgstr "Registre de Absence" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:5 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:6 #, fuzzy #| msgid "Register absence" msgid "Confirm: Register absence" msgstr "Registre de Absence" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:10 msgid "" "\n" " Do you really want to register the following absence?\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:26 msgid "" "\n" " As the length of this absence is longer than one day,\n" " please double check the correctness of your entry.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:35 #, python-format msgid " %(count)s affected lessons " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " There are no lessons for the selected group, teacher, room or time.\n" #| " " msgid "" "\n" " There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n" " " msgstr "" "\n" " Il n' y a pas des cours pour le groupe sélectionné, les profs, le salle ou le temps.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57 msgid "Reset status to 'not absent'" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:79 msgid "Cancel" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/all_objects.html:5 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/all_objects.html:8 msgid "All lessons" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:5 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:8 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "My groups" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:21 msgid "Students" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:35 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:76 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:47 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:59 msgid "Students list" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:39 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:82 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:27 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:43 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:16 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:35 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:10 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:19 msgid "Week view" msgstr "Vue de semaine" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:45 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:90 msgid "Roles" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:51 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:98 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:31 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:50 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:20 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:42 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:51 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:66 msgid "Generate printout" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:59 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:104 msgid "No groups available." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:71 msgid "students" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:5 msgid "Lesson" msgstr "Cours" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:37 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:83 #, fuzzy #| msgid "Person" msgid "Persons" msgstr "Personne" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:45 msgid "Seating plan" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:55 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:32 #, fuzzy #| msgid "Current lesson" msgid "Previous" msgstr "Lecon actuelle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:63 msgid "More" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:114 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " There are no lessons for the selected group, teacher, room or time.\n" #| " " msgid "" "\n" " This lesson overlaps with holidays and can't be edited.\n" " " msgstr "" "\n" " Il n' y a pas des cours pour le groupe sélectionné, les profs, le salle ou le temps.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:10 #, fuzzy #| msgid "Class register" msgid "Class register: person" msgstr "Registre de la classe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:18 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:10 msgid "Back" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " Class register overview for %(person)s\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:50 msgid "Statistics" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:65 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:344 msgid "Relevant personal notes" msgstr "Notes personnelles importantes" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:68 #, fuzzy #| msgid "Relevant personal notes" msgid "Filter personal notes" msgstr "Notes personnelles importantes" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:73 #, fuzzy #| msgid "Personal note filters" msgid "Clear all filters" msgstr "Filtres de notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:76 msgid "Close" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:79 msgid "Filter" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:91 #, fuzzy #| msgid "Relevant personal notes" msgid "Filter results" msgstr "Notes personnelles importantes" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:120 msgid "Statistics on absences, tardiness and remarks" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:129 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:10 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:14 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:27 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:82 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:291 msgid "Absences" msgstr "Absences" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:133 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:139 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:296 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:302 msgid "thereof" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:141 #, fuzzy #| msgid "Excused" msgid "Without Excuse Type" msgstr "Excusé" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:151 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:104 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:81 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:313 msgid "Unexcused" msgstr "injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:5 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:9 msgid "My students" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:5 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:12 #, python-format msgid "Students list: %(group)s" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:25 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:31 #, fuzzy #| msgid "Personal note filters" msgid "Toggle filters" msgstr "Filtres de notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:38 #, python-format msgid "" "CW %(week)s:\n" " %(instance)s" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:289 msgid "Unfold" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:355 #, fuzzy #| msgid "Personal overview" msgid "Visit lesson overview" msgstr "Vue d'ensemble personnelle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:393 msgid "unexcused" msgstr "Injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:396 msgid "Summed up tardiness" msgstr "Résumé des retards" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:399 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:126 #, fuzzy #| msgid "Summed up tardiness" msgid "Count of tardiness" msgstr "Résumé des retards" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:431 msgid "No lessons available" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:434 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " There are no lessons for the selected group, teacher, room or time.\n" #| " " msgid "" "\n" " There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n" " " msgstr "" "\n" " Il n' y a pas des cours pour le groupe sélectionné, les profs, le salle ou le temps.\n" " " #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:7 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:18 msgid "Create excuse type" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/edit.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/edit.html:7 msgid "Edit excuse type" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/warning.html:4 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4 msgid "" "\n" " This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n" " Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/create.html:7 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:14 msgid "Create extra mark" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/edit.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/edit.html:7 msgid "Edit extra mark" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:16 #, python-format msgid "Assign group role for %(group)s" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:11 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:18 #, fuzzy #| msgid "Persons in group" msgid "Assign group role" msgstr "Personnes en groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:34 msgid "Assign" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:12 #, python-format msgid "Group roles for %(group)s" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:28 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Back to my groups" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:36 msgid "Assign a role to a person" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:45 #, fuzzy #| msgid "Current lesson" msgid "Current roles" msgstr "Lecon actuelle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:48 msgid "All assignments" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:66 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:83 msgid "Actions" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/create.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/create.html:7 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:16 msgid "Create group role" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit.html:7 msgid "Edit group role" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit_assignment.html:7 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/edit_assignment.html:8 msgid "Edit group role assignment" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:31 msgid "No one assigned." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41 msgid "" "\n" " You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n" " corresponding person.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:21 msgid "Stop" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1 msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:29 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:52 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:139 msgid "(e)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:14 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:35 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:58 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:143 msgid "(u)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:4 msgid "Legend" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:7 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:71 msgid "General" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:10 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:137 msgid "(a)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:14 #, fuzzy #| msgid "Unexcused" msgid "Unexcused absences" msgstr "injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:18 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:28 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:51 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:138 msgid "Sum (e)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:18 #, fuzzy #| msgid "Unexcused" msgid "Sum of excused absences" msgstr "injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 #, fuzzy #| msgid "Unexcused" msgid "Regular excused absences" msgstr "injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:41 msgid "Excuse types (not counted as absent)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:25 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:31 #, fuzzy #| msgid "Current lesson" msgid "My previous lesson" msgstr "Lecon actuelle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:36 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:42 #, fuzzy #| msgid "Current lesson" msgid "My next lesson" msgstr "Lecon actuelle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:43 msgid "Next" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:77 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:91 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:7 #, fuzzy, python-format #| msgid "From period" msgid "%(period)s. period" msgstr "De la période" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:80 #, python-format msgid "" "\n" " %(period_from)s.–%(period_to)s. period\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/prev_next.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:139 msgid "Save" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/prev_next.html:20 #, python-format msgid "" "\n" " Previous %(subject)s lesson\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/prev_next.html:31 #, python-format msgid "" "\n" " Next %(subject)s lesson\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/more.html:11 msgid "Change history" msgstr "Changement d' histoire" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:58 #, fuzzy #| msgid "Tardiness" msgid "Tardiness (in m)" msgstr "Retard" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:6 msgid "Overview: Previous lesson" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:13 msgid "Lesson topic of previous lesson:" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:20 msgid "Homework for this lesson:" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:27 msgid "Group notes for previous lesson:" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:34 #, fuzzy #| msgid "Absences" msgid "Absent persons:" msgstr "Absences" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/previous_lesson.html:41 msgid "Late persons:" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:8 #, python-format msgid "" "Seating plan for %(group)s in\n" " %(room)s" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:14 #, python-format msgid "" "\n" " This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n" " If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:30 msgid "Edit seating plan" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:37 msgid "Copy plan and edit" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:56 msgid "There is no seating plan for this lesson." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:64 #, python-format msgid "" "\n" " Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78 #, python-format msgid "" "\n" " Create a new seating plan for %(group)s in %(room)s\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:6 msgid "Data complete" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:17 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:30 msgid "Missing data" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:19 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:32 msgid "Pending" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:28 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:466 msgid "Lesson cancelled" msgstr "Cours annulés" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:34 msgid "Substitution" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:4 #, fuzzy #| msgid "Lesson start" msgid "Lesson filter" msgstr "Début de cours" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:9 #, fuzzy #| msgid "Personal note filters" msgid "Update filters" msgstr "Filtres de notes personnelles" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:22 #, fuzzy #| msgid "Lesson start" msgid "Lesson table" msgstr "Début de cours" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/objects_table.html:31 msgid "Execute" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:6 msgid "No students available." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:13 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:26 #, fuzzy #| msgid "Group" msgid "Primary group" msgstr "Groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:16 #, fuzzy #| msgid "Unexcused" msgid "Uncounted Absences" msgstr "injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:50 msgid "Sum" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:92 #, fuzzy #| msgid "unexcused" msgid "Regular excused" msgstr "Injustifié(e)" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:132 msgid "Show more details" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:133 msgid "Details" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:6 #, fuzzy #| msgid "Class register" msgid "Class register:" msgstr "Registre de la classe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:26 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:59 msgid "Owners" msgstr "Propriétaires" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:30 msgid "Printed on" msgstr "Imprimé sur" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:38 msgid "" "\n" " This printout is intended for archival purposes. The main copy of\n" " the class register is stored in the AlekSIS School Information\n" " System.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:45 msgid "" "\n" " Copies of the class register, both digital and as printout, must\n" " only be kept inside the school and/or on devices authorised by the\n" " school.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:52 msgid "" "\n" " The owner of the group and the headteacher confirm the above, as\n" " well as the correctness of this printout.\n" " " msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:62 msgid "Headteacher" msgstr "Prof principale" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:69 msgid "Abbreviations" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:78 msgid "Late" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:89 msgid "Custom excuse types" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:101 msgid "Custom excuse types (not counted as absent)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:113 msgid "Available extra marks" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:127 msgid "Persons in group" msgstr "Personnes en groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:132 msgid "No." msgstr "Non." #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:133 msgid "Last name" msgstr "Nom de famille" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:134 msgid "First name" msgstr "Prénom" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:135 msgid "Sex" msgstr "Sexe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:136 msgid "Date of birth" msgstr "Date d'anniversaire" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:147 msgid "(b)" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:184 msgid "Teachers and lessons in group" msgstr "Profs et cours en groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:191 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:222 msgid "Lesson start" msgstr "Début de cours" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:192 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:223 msgid "Lesson end" msgstr "Fin de cours" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:193 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:224 msgid "Per week" msgstr "Par semaine" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:214 #, fuzzy #| msgid "Teachers and lessons in group" msgid "Teachers and lessons in child groups" msgstr "Profs et cours en groupe" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:247 msgid "Personal overview" msgstr "Vue d'ensemble personnelle" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:249 msgid "Contact details" msgstr "Détails de contact" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:288 msgid "Absences and tardiness" msgstr "Absences et retards" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:303 #, fuzzy #| msgid "Excused" msgid "Without excuse type" msgstr "Excusé" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:349 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:419 msgid "Pe." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:350 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:420 msgid "Subj." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:351 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:424 msgid "Te." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:353 msgid "Tard." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:381 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:386 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:483 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:498 msgid "e" msgstr "e" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:413 #, fuzzy #| msgid "Week view" msgid "Week" msgstr "Vue de semaine" #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:423 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:114 msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:147 msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:264 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The lesson documentation has been saved." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:298 msgid "The personal notes have been saved." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:658 msgid "Generate full register printout for {}" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:659 msgid "Generate full register printout …" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:660 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The printout has been generated successfully." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:661 msgid "There was a problem while generating the printout." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:664 msgid "Download PDF" msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1030 msgid "The absence has been saved." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1051 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The personal note has been deleted." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1074 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The extra mark has been created." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1086 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The extra mark has been saved." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1097 msgid "The extra mark has been deleted." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1119 msgid "The excuse type has been created." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1131 msgid "The excuse type has been saved." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1142 msgid "The excuse type has been deleted." msgstr "" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1164 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role has been created." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1176 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role has been saved." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1187 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role has been deleted." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1221 aleksis/apps/alsijil/views.py:1253 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role has been assigned." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1272 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role assignment has been saved." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1293 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role assignment has been stopped." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #: aleksis/apps/alsijil/views.py:1306 #, fuzzy #| msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "The group role assignment has been deleted." msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #~ msgid "Current lesson" #~ msgstr "Lecon actuelle" #~ msgid "Current week" #~ msgstr "Semaine actuelle" #, fuzzy #~| msgid "Personal overview" #~ msgid "My overview" #~ msgstr "Vue d'ensemble personnelle" #, fuzzy #~| msgid "Unexcused" #~ msgid "Excused absences" #~ msgstr "injustifié(e)" #, fuzzy #~| msgid "Week view" #~ msgid "Back to week view" #~ msgstr "Vue de semaine" #, fuzzy #~| msgid "Lesson documentation for calendar week" #~ msgid "Lesson documentation for week" #~ msgstr "Documentation de cours pour la semaine calendrier" #~ msgid "Identifier" #~ msgstr "Identificateur" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Description" #, fuzzy #~| msgid "Personal note filters" #~ msgid "Personal note filter" #~ msgstr "Filtres de notes personnelles" #, fuzzy #~| msgid "Personal note filters" #~ msgid "All personal note filters" #~ msgstr "Filtres de notes personnelles" #, fuzzy #~| msgid "Personal note filters" #~ msgid "Create personal note filter" #~ msgstr "Filtres de notes personnelles" #~ msgid "Count" #~ msgstr "Compter" #~ msgid "Room" #~ msgstr "Salle"