diff --git a/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 2436f531c3722353bcb6f90f73a621130efeed91..47a3acdd5c56fcab325159574991bae5ef8c6a8a 100644 --- a/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/aleksis/core/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-27 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-08 22:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-13 23:05+0000\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/uk/>\n" "Language: uk\n" @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "ДійÑне з" #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:20 msgid "Valid until" -msgstr "ДійÑне до" +msgstr "Діє до" #: aleksis/core/templates/core/announcement/list.html:21 msgid "Recipients" @@ -2083,17 +2083,14 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/core/partials/splash_screen.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The maintenance mode is currently enabled. Please try again\n" -#| " later." msgid "" "\n" " The maintenance mode is currently enabled. Please try again later.\n" " " msgstr "" -"Сайт перебуває зараз на обÑлуговуванні. Спробуйте зайти\n" -" пізніше." +"\n" +" Сайт перебуває зараз на обÑлуговуванні. Спробуйте зайти пізніше.\n" +" " #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:12 #: aleksis/core/templates/core/perms/assign.html:13 @@ -2748,69 +2745,43 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -#| " sent.\n" -#| " " msgid "" "\n" " We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий\n" -" токен.\n" +" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий код.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " We sent you a text message, please enter the tokens we\n" -#| " sent.\n" -#| " " msgid "" "\n" " We sent you an email, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий\n" -" токен.\n" +" Ми надіÑлали Вам ел.лиÑта. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий код.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " This app is licenced under %(licence)s.\n" -#| " " msgid "" "\n" " Please use your Webauthn-compatible device to authenticate.\n" " " msgstr "" "\n" -" Цей додаток ліцензований під %(licence)s.\n" -" " +" Будь лаÑка, Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÑ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ— кориÑтуйтеÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтроєм, ÑуміÑним з Webauthn.\n" +" " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " Please enter the tokens generated by your token\n" -#| " generator.\n" -#| " " msgid "" "\n" " Please enter the code generated by your code generator.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ðапишіть, будь лаÑка, токен, з Вашого\n" -" генератора токенів.\n" +" Ðапишіть, будь лаÑка, код з Вашого генератора кодів.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:91 @@ -2832,10 +2803,8 @@ msgid "Device currently not available?" msgstr "Зараз приÑтрій недоÑтупний?" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Or, alternatively, use one of your backup phones:" msgid "Alternatively, use one of your other authentication methods:" -msgstr "Ðбо можете ÑкориÑтатиÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ зі Ñвоїх резервних телефонів:" +msgstr "Ðбо ж ÑкориÑтайтеÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ з інших методів аутентифікації:" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/login.html:133 msgid "As a last resort, you can use a backup token:" @@ -2854,18 +2823,13 @@ msgid "Permission Denied" msgstr "Дозвіл відÑутній" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The page you requested, enforces users to verify using\n" -#| " two-factor authentication for security reasons. You need to enable these\n" -#| " security features in order to access this page." msgid "" "The page you requested enforces users to verify using\n" " two-factor authentication for security reasons. You need to enable this\n" " security feature in order to access this page." msgstr "" -"Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду запитуванної Ñторінки, з оглÑду на безпеку, необхідна додаткова\n" -" перевірка кориÑтувача з викориÑтаннÑм двохфакторної автентифікації.\n" +"Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду запитуваної Ñторінки, з оглÑду на безпеку, необхідна додаткова\n" +" перевірка кориÑтувача з викориÑтаннÑм двофакторної аутентифікації.\n" " Ð”Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до цієї Ñторінки Вам потрібно увімкнути ці функції безпеки." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/otp_required.html:16 @@ -2896,19 +2860,10 @@ msgstr "" " будь лаÑка, отриманий токен." #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Two-Factor Authentication" msgid "Add Two-Factor Authentication Method" -msgstr "Увімкнути двох-факторну автентифікацію" +msgstr "Додати двофакторну аутентифікацію" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " You are about to take your account security to the\n" -#| " next level. Follow the steps in this wizard to enable two-factor\n" -#| " authentication.\n" -#| " " msgid "" "\n" " You are about to take your account security to the\n" @@ -2918,7 +2873,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Ви вÑтановлюєте Ð´Ð»Ñ Ñвого облікового запиÑу новий рівень безпеки.\n" -" Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— автентифікації пройдіть декілька кроків\n" +" Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— аутентифікації пройдіть декілька кроків\n" " майÑтра налаштуваннÑ.\n" " " @@ -2933,13 +2888,6 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " To start using a token generator, please use your\n" -#| " favourite two factor authentication (TOTP) app to scan the QR code below.\n" -#| " Then, enter the token generated by the app.\n" -#| " " msgid "" "\n" " To start using a code generator, please use your\n" @@ -2948,8 +2896,8 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоби почати викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° токенів, ÑкориÑтйтеÑÑ, будь лаÑка, Ñвоїм\n" -" улюбленим додатком Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ…Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— автентифікації (TOTP) та відÑкануйте QR-код, що нижче.\n" +" Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоби почати кориÑтуватиÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ кодів, ÑкориÑтайтеÑÑ, будь лаÑка, Ñвоїм\n" +" улюбленим додатком Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ñ— аутентифікації (TOTP) та проÑкануйте QR-код, що нижче.\n" " ПіÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ напишіть отриманий генератором токен.\n" " " @@ -2978,19 +2926,14 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" -#| " " msgid "" "\n" " We sent you an email, please enter the token we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отримані токени.\n" -" " +" Ми надіÑлали Вам ел.лиÑта. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий токен.\n" +" " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:60 msgid "" @@ -3003,18 +2946,13 @@ msgstr "" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " We sent you a text message, please enter the tokens we sent.\n" -#| " " msgid "" "\n" " We sent you a text message, please enter the code we sent.\n" " " msgstr "" "\n" -" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отримані токени.\n" +" Ми надіÑлали Вам текÑтове повідомленнÑ. Ðапишіть, будь лаÑка, отриманий код.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup.html:73 @@ -3073,13 +3011,6 @@ msgid "Generate backup codes" msgstr "Створити резервні коди" #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "\n" -#| " However, it might happen that you don't have access to\n" -#| " your primary token device. To enable account recovery, generate backup codes\n" -#| " or add a phone number.\n" -#| " " msgid "" "\n" " However, it might happen that you don't have access to\n" @@ -3089,13 +3020,13 @@ msgid "" msgstr "" "\n" " Між іншим, може так ÑтатиÑÑ, що Ви не матимете доÑтупу до Ñвого оÑновного\n" -" приÑтрою з токенами. Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²ÐºÐ¸ Ñтворіть резервні коди\n" -" або додайте номер телефону.\n" +" приÑтрою. Ð”Ð»Ñ ÑƒÐ²Ñ–Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñті Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу Ñтворіть резервні коди\n" +" або додайте інші методи аутентифікації.\n" " " #: aleksis/core/templates/two_factor/core/setup_complete.html:48 msgid "Add Another Authentication Method" -msgstr "" +msgstr "Додати метод аутентифікації" #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:5 #: aleksis/core/templates/two_factor/profile/disable.html:9