Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 763f2779 authored by Serhii Horichenko's avatar Serhii Horichenko Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 87.4% (279 of 319 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/ru/
parent fc531697
No related branches found
No related tags found
1 merge request!412Translations update from Weblate
...@@ -10,12 +10,15 @@ msgstr "" ...@@ -10,12 +10,15 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-30 12:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 04:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-26 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/ru/>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-alsijil/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18 #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18
...@@ -43,8 +46,11 @@ msgstr "{} просит Вас проверить некоторые запис ...@@ -43,8 +46,11 @@ msgstr "{} просит Вас проверить некоторые запис
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86 #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons." msgid ""
msgstr "Мы отправили уведомление для {count_teachers} чел. о {count_items} уроках." "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for "
"{count_items} lessons."
msgstr ""
"Мы отправили уведомление для {count_teachers} чел. о {count_items} уроках."
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92 #: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92
msgid "Ask teacher to check data" msgid "Ask teacher to check data"
...@@ -155,18 +161,21 @@ msgstr "Вы не можете одновременно выбрать груп ...@@ -155,18 +161,21 @@ msgstr "Вы не можете одновременно выбрать груп
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:801 aleksis/apps/alsijil/models.py:892 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:801 aleksis/apps/alsijil/models.py:892
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:27 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:27
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:788 aleksis/apps/alsijil/models.py:879
msgid "Person" msgid "Person"
msgstr "Физлицо" msgstr "Физлицо"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:372 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:372
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:973 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:973
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:960
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr "Дата начала" msgstr "Дата начала"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:373 #: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:373
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:977 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:977
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:964
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr "Дата окончания" msgstr "Дата окончания"
...@@ -281,6 +290,7 @@ msgstr "Короткое имя" ...@@ -281,6 +290,7 @@ msgstr "Короткое имя"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:25 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:25
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:924
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Полное имя" msgstr "Полное имя"
...@@ -289,8 +299,12 @@ msgid "Count as absent" ...@@ -289,8 +299,12 @@ msgid "Count as absent"
msgstr "Количество отсутствующих" msgstr "Количество отсутствующих"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:71 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:71
msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report." msgid ""
msgstr "Если отмечено, этот тип объяснительной будет засчитан как пропущенный урок. Если не отмечено, то без записи в отчет о пропусках." "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not "
"checked,it won't show up in the absence report."
msgstr ""
"Если отмечено, этот тип объяснительной будет засчитан как пропущенный урок. "
"Если не отмечено, то без записи в отчет о пропусках."
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:86 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:86
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:8
...@@ -389,13 +403,11 @@ msgstr "Преподаватели" ...@@ -389,13 +403,11 @@ msgstr "Преподаватели"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:490 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:490
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Lesson topic"
msgid "Lesson Topic" msgid "Lesson Topic"
msgstr "Тема урока" msgstr "Тема урока"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:492 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:492
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group note"
msgid "Group Note" msgid "Group Note"
msgstr "Групповая заметка" msgstr "Групповая заметка"
...@@ -404,33 +416,29 @@ msgid "Participation touched at" ...@@ -404,33 +416,29 @@ msgid "Participation touched at"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:525 aleksis/apps/alsijil/models.py:811 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:525 aleksis/apps/alsijil/models.py:811
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:899 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:899 aleksis/apps/alsijil/models.py:798
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:886
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Documentation" msgid "Documentation"
msgstr "Учебный материал" msgstr "Учебный материал"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:526 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:526
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Lesson documentations"
msgid "Documentations" msgid "Documentations"
msgstr "Учебные материалы" msgstr "Учебные материалы"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:804 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:804 aleksis/apps/alsijil/models.py:791
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Group roles"
msgid "Groups of Person" msgid "Groups of Person"
msgstr "Роли групп" msgstr "Роли групп"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:817 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:817 aleksis/apps/alsijil/models.py:804
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Absence Reason" msgid "Absence Reason"
msgstr "Пропуски" msgstr "Пропуски"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:829 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:829 aleksis/apps/alsijil/models.py:816
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Base Absence" msgid "Base Absence"
msgstr "Пропуски" msgstr "Пропуски"
...@@ -441,51 +449,51 @@ msgstr "Пропуски" ...@@ -441,51 +449,51 @@ msgstr "Пропуски"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:46 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:46
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:123 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:123
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:323 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:323
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:819
msgid "Tardiness" msgid "Tardiness"
msgstr "Опоздание" msgstr "Опоздание"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:875 aleksis/apps/alsijil/models.py:876 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:875 aleksis/apps/alsijil/models.py:876
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:862 aleksis/apps/alsijil/models.py:863
msgid "Participation Status" msgid "Participation Status"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:904 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:904 aleksis/apps/alsijil/models.py:891
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note" msgid "Note"
msgstr "Заметки" msgstr "Заметки"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:906 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:906 aleksis/apps/alsijil/models.py:893
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Extra mark"
msgid "Extra Mark" msgid "Extra Mark"
msgstr "Дополнительная отметка" msgstr "Дополнительная отметка"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:913 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:913 aleksis/apps/alsijil/models.py:900
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Personal note"
msgid "Personal Note" msgid "Personal Note"
msgstr "Личная заметка" msgstr "Личная заметка"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:914 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:914 aleksis/apps/alsijil/models.py:901
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Личные заметки" msgstr "Личные заметки"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:925 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:925 aleksis/apps/alsijil/models.py:912
msgid "A person got assigned the same extra mark multiple times per documentation." msgid ""
"A person got assigned the same extra mark multiple times per documentation."
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:938 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:938 aleksis/apps/alsijil/models.py:925
msgid "Icon" msgid "Icon"
msgstr "Иконка" msgstr "Иконка"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:939 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:939 aleksis/apps/alsijil/models.py:926
msgid "Colour" msgid "Colour"
msgstr "Цвет" msgstr "Цвет"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:945 aleksis/apps/alsijil/models.py:960 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:945 aleksis/apps/alsijil/models.py:960
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:932 aleksis/apps/alsijil/models.py:947
msgid "Group role" msgid "Group role"
msgstr "Роль группы" msgstr "Роль группы"
...@@ -493,14 +501,15 @@ msgstr "Роль группы" ...@@ -493,14 +501,15 @@ msgstr "Роль группы"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:90 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:90
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:933
msgid "Group roles" msgid "Group roles"
msgstr "Роли групп" msgstr "Роли групп"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:947 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:947 aleksis/apps/alsijil/models.py:934
msgid "Can assign group role" msgid "Can assign group role"
msgstr "Может назначать роль группы" msgstr "Может назначать роль группы"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:966 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:966 aleksis/apps/alsijil/models.py:953
msgid "Assigned person" msgid "Assigned person"
msgstr "Назначенное физлицо" msgstr "Назначенное физлицо"
...@@ -508,38 +517,39 @@ msgstr "Назначенное физлицо" ...@@ -508,38 +517,39 @@ msgstr "Назначенное физлицо"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:124 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:124
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:242 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:242
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:321 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:321
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:958
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Группы" msgstr "Группы"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:978 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:978 aleksis/apps/alsijil/models.py:965
msgid "Can be left empty if end date is not clear yet" msgid "Can be left empty if end date is not clear yet"
msgstr "Если нет точной конечной даты, можно оставить незаполненным" msgstr "Если нет точной конечной даты, можно оставить незаполненным"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:993 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:993 aleksis/apps/alsijil/models.py:980
msgid "Group role assignment" msgid "Group role assignment"
msgstr "Назначение роли группы" msgstr "Назначение роли группы"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:994 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:994 aleksis/apps/alsijil/models.py:981
msgid "Group role assignments" msgid "Group role assignments"
msgstr "Назначение ролей групп" msgstr "Назначение ролей групп"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:1001 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:1001 aleksis/apps/alsijil/models.py:988
msgid "Can view lesson overview" msgid "Can view lesson overview"
msgstr "Может просматривать обзор урока" msgstr "Может просматривать обзор урока"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:1002 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:1002 aleksis/apps/alsijil/models.py:989
msgid "Can view week overview" msgid "Can view week overview"
msgstr "Может просматривать недельный обзор" msgstr "Может просматривать недельный обзор"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:1003 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:1003 aleksis/apps/alsijil/models.py:990
msgid "Can view full register" msgid "Can view full register"
msgstr "Может просматривать весь журнал" msgstr "Может просматривать весь журнал"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:1004 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:1004 aleksis/apps/alsijil/models.py:991
msgid "Can register absence" msgid "Can register absence"
msgstr "Может регистрировать отсутствие" msgstr "Может регистрировать отсутствие"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:1005 #: aleksis/apps/alsijil/models.py:1005 aleksis/apps/alsijil/models.py:992
msgid "Can list all personal note filters" msgid "Can list all personal note filters"
msgstr "Может просматривать все фильтры личных заметок" msgstr "Может просматривать все фильтры личных заметок"
...@@ -557,52 +567,92 @@ msgid "Allow users to view their own personal notes" ...@@ -557,52 +567,92 @@ msgid "Allow users to view their own personal notes"
msgstr "Разрешить пользователям просматривать свои личные заметки" msgstr "Разрешить пользователям просматривать свои личные заметки"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:41 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:41
msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups" msgid ""
msgstr "Разрешить владельцам основных групп регистрировать будущие пропуски студентов в своих группах" "Allow primary group owners to register future absences for students in their "
"groups"
msgstr ""
"Разрешить владельцам основных групп регистрировать будущие пропуски "
"студентов в своих группах"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:51 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:51
msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups" msgid ""
msgstr "Наделить владельца родительской группы такими же правами, как у владельца соответствующих дочерних групп" "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the "
"respective child groups"
msgstr ""
"Наделить владельца родительской группы такими же правами, как у владельца "
"соответствующих дочерних групп"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:61 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:61
msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted" msgid ""
msgstr "Разрешить изначальным преподавателям редактировать свои уроки даже после их замены" "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted"
msgstr ""
"Разрешить изначальным преподавателям редактировать свои уроки даже после их "
"замены"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:70 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:70
msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods" msgid ""
msgstr "Переносить данные с первого урока в расписании на текущие уроки через несколько уроков" "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in "
"lessons over multiple periods"
msgstr ""
"Переносить данные с первого урока в расписании на текущие уроки через "
"несколько уроков"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:73 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:73
msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty." msgid ""
msgstr "Это перенесёт данные только в случае отсутствия данных в последующих уроках." "This will carry over data only if the data in the following periods are "
"empty."
msgstr ""
"Это перенесёт данные только в случае отсутствия данных в последующих уроках."
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:82 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:82
msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week" msgid ""
msgstr "Разрешить перенос данных с любого урока на все такие же уроки с таким же номером в расписании на той же неделе" "Allow carrying over data from any lesson period to all other "
"lesson periods with the same lesson and in the same week"
msgstr ""
"Разрешить перенос данных с любого урока на все такие же "
"уроки с таким же номером в расписании на той же неделе"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:86 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:86
msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty." msgid ""
msgstr "Это перенесёт данные только если в упомянутых выше уроках данные не заполнены." "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are "
"empty."
msgstr ""
"Это перенесёт данные только если в упомянутых выше уроках данные не "
"заполнены."
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:95 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:95
msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day." msgid ""
"Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day."
msgstr "Переносить личные заметки на все последующие уроки того же дня." msgstr "Переносить личные заметки на все последующие уроки того же дня."
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:104 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:104
msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period" msgid ""
msgstr "Разрешить преподавателям открывать уроки в тот же день, а не только в начале уроков" "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the "
"beginning of the period"
msgstr ""
"Разрешить преподавателям открывать уроки в тот же день, а не только в начале "
"уроков"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:108 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:108
msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want." msgid ""
msgstr "Эти настройки не влияют на прошлые уроки. Вы можете открывать их когда-угодно." "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them "
"whenever you want."
msgstr ""
"Эти настройки не влияют на прошлые уроки. Вы можете открывать их когда-"
"угодно."
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:117 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:117
msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays" msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays"
msgstr "Разрешить преподавателям добавлять учебный материал (данные для уроков) на выходных" msgstr ""
"Разрешить преподавателям добавлять учебный материал (данные для уроков) на "
"выходных"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:126 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:126
msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members" msgid ""
msgstr "Разрешить владельцам групп назначать роли групп родителям участников групп" "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's "
"members"
msgstr ""
"Разрешить владельцам групп назначать роли групп родителям участников групп"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:135 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:135
msgid "Show assigned group roles in week view" msgid "Show assigned group roles in week view"
...@@ -633,11 +683,15 @@ msgid "Allow editing of all future documentations" ...@@ -633,11 +683,15 @@ msgid "Allow editing of all future documentations"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:180 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:180
msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current day" msgid ""
"Allow editing of all documentations up to and including those on the current "
"day"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:185 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:185
msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current date and time" msgid ""
"Allow editing of all documentations up to and including those on the current "
"date and time"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:190 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:190
...@@ -645,15 +699,21 @@ msgid "Set time range for which documentations may be edited" ...@@ -645,15 +699,21 @@ msgid "Set time range for which documentations may be edited"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:201 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:201
msgid "User is allowed to register absences for members of groups the user is an owner of with these group types" msgid ""
"User is allowed to register absences for members of groups the user is an "
"owner of with these group types"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:205 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:205
msgid "If you leave it empty, all member of groups the user is an owner of will be shown." msgid ""
"If you leave it empty, all member of groups the user is an owner of will be "
"shown."
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:217 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:217
msgid "Group type of groups to be shown first in the group select field on the coursebook overview page" msgid ""
"Group type of groups to be shown first in the group select field on the "
"coursebook overview page"
msgstr "" msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:220 #: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:220
...@@ -690,7 +750,6 @@ msgstr "Объяснительная" ...@@ -690,7 +750,6 @@ msgstr "Объяснительная"
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:136 #: aleksis/apps/alsijil/tables.py:136
#, fuzzy, python-brace-format #, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{value}' late"
msgid "{value}' tardiness" msgid "{value}' tardiness"
msgstr "{value}' задержка" msgstr "{value}' задержка"
...@@ -700,7 +759,6 @@ msgstr "" ...@@ -700,7 +759,6 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:49 #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:49
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Sort data ..." msgid "Sort data ..."
msgstr "Дата начала" msgstr "Дата начала"
...@@ -714,7 +772,6 @@ msgstr "" ...@@ -714,7 +772,6 @@ msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:133 #: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Statistics"
msgid "Load statistics ..." msgid "Load statistics ..."
msgstr "Статистика" msgstr "Статистика"
...@@ -773,11 +830,13 @@ msgstr " %(count)s зависимых уроков " ...@@ -773,11 +830,13 @@ msgstr " %(count)s зависимых уроков "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n" " There are no affected lessons. Registering this absence "
"won't have any effect.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Зависимых уроков нет. Регистрация пропуска ни на что не влияет.\n" " Зависимых уроков нет. Регистрация пропуска ни на что не "
"влияет.\n"
" " " "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57
...@@ -875,7 +934,8 @@ msgid "" ...@@ -875,7 +934,8 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Этот урок перекрывает выходные и его нельзя редактировать.\n" " Этот урок перекрывает выходные и его нельзя "
"редактировать.\n"
" " " "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:10 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:10
...@@ -1014,11 +1074,13 @@ msgstr "Нет доступных уроков" ...@@ -1014,11 +1074,13 @@ msgstr "Нет доступных уроков"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:434 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:434
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n" " There are no lessons for the selected group or teacher in this "
"week.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Для выбранной группы или преподавателя на этой неделе уроков нет.\n" " Для выбранной группы или преподавателя на этой неделе уроков "
"нет.\n"
" " " "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:6
...@@ -1036,13 +1098,17 @@ msgstr "Редактировать тип объяснительной" ...@@ -1036,13 +1098,17 @@ msgstr "Редактировать тип объяснительной"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/warning.html:4
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" This function should only be used to define alternatives to the default excuse which also will be counted extra.\n" " This function should only be used to define alternatives to the default "
" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between different types of excuse.\n" "excuse which also will be counted extra.\n"
" Don't use this to create a default excuse or if you don't divide between "
"different types of excuse.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Эта функция используется только для определения альтернатив к объяснительным по-умолчанию, которые тоже будут учтены.\n" " Эта функция используется только для определения альтернатив к "
" Не используйте этот функционал для создания объяснительной по-умолчанию или если не ведёте разделение по типам.\n" "объяснительным по-умолчанию, которые тоже будут учтены.\n"
" Не используйте этот функционал для создания объяснительной по-умолчанию "
"или если не ведёте разделение по типам.\n"
" " " "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:9 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assign.html:9
...@@ -1110,12 +1176,14 @@ msgstr "Никто не назначен." ...@@ -1110,12 +1176,14 @@ msgstr "Никто не назначен."
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assigned_roles.html:41
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" You can get some additional actions for each group role assignment if you click on the name of the\n" " You can get some additional actions for each group role assignment if "
"you click on the name of the\n"
" corresponding person.\n" " corresponding person.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Вы можете получить некоторые дополнительные действия для каждого назначения роли группы после клика\n" " Вы можете получить некоторые дополнительные действия для каждого "
"назначения роли группы после клика\n"
" на имя соответствующего лица.\n" " на имя соответствующего лица.\n"
" " " "
...@@ -1124,8 +1192,12 @@ msgid "Stop" ...@@ -1124,8 +1192,12 @@ msgid "Stop"
msgstr "Стоп" msgstr "Стоп"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/notifications/check.html:1
msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:" msgid ""
msgstr "Проверьте, пожалуйста, эти записи в классном журнале на полноту и корректность:" "Please check if the following class register entries are complete and "
"correct:"
msgstr ""
"Проверьте, пожалуйста, эти записи в классном журнале на полноту и "
"корректность:"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/absences.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:22
...@@ -1285,8 +1357,10 @@ msgstr "" ...@@ -1285,8 +1357,10 @@ msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" This seating plan is taken from the parent group of %(child_group)s.\n" " This seating plan is taken from the parent group of "
" If you want, you can take it over for your group and then customize it.\n" "%(child_group)s.\n"
" If you want, you can take it over for your group and then "
"customize it.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
...@@ -1310,11 +1384,13 @@ msgstr "Для этого урока нет плана рассадки." ...@@ -1310,11 +1384,13 @@ msgstr "Для этого урока нет плана рассадки."
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in %(room)s\n" " Create a new seating plan for %(group)s (%(subject)s) in "
"%(room)s\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Создать новый план рассадки %(group)s (%(subject)s) в %(room)s\n" " Создать новый план рассадки %(group)s (%(subject)s) в "
"%(room)s\n"
" " " "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/seating_plan.html:78
...@@ -1459,7 +1535,7 @@ msgstr "Сокращения" ...@@ -1459,7 +1535,7 @@ msgstr "Сокращения"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:78 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:78
msgid "Late" msgid "Late"
msgstr "Опоздания" msgstr "Опоздал(а)"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:89 #: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:89
msgid "Custom excuse types" msgid "Custom excuse types"
...@@ -1578,11 +1654,15 @@ msgid "Notes" ...@@ -1578,11 +1654,15 @@ msgid "Notes"
msgstr "Заметки" msgstr "Заметки"
#: aleksis/apps/alsijil/views.py:112 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:112
msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress." msgid ""
"You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in "
"progress."
msgstr "Вы или выбрали неправильный урок, или сейчас урока нет." msgstr "Вы или выбрали неправильный урок, или сейчас урока нет."
#: aleksis/apps/alsijil/views.py:145 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:145
msgid "You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the future." msgid ""
"You are not allowed to create a lesson documentation for a lesson in the "
"future."
msgstr "Вам нельзя создавать учебные материалы для уроков в будущем." msgstr "Вам нельзя создавать учебные материалы для уроков в будущем."
#: aleksis/apps/alsijil/views.py:262 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:262
...@@ -1595,19 +1675,16 @@ msgstr "Личные заметки сохранены." ...@@ -1595,19 +1675,16 @@ msgstr "Личные заметки сохранены."
#: aleksis/apps/alsijil/views.py:656 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:656
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Generate printout"
msgid "Generate full register printout for {}" msgid "Generate full register printout for {}"
msgstr "Подготовить к печати" msgstr "Подготовить к печати"
#: aleksis/apps/alsijil/views.py:657 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:657
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Generate printout"
msgid "Generate full register printout …" msgid "Generate full register printout …"
msgstr "Подготовить к печати" msgstr "Подготовить к печати"
#: aleksis/apps/alsijil/views.py:658 #: aleksis/apps/alsijil/views.py:658
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "The personal note has been deleted."
msgid "The printout has been generated successfully." msgid "The printout has been generated successfully."
msgstr "Личная заметка удалена." msgstr "Личная заметка удалена."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment