Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit cde1d992 authored by Tom Teichler's avatar Tom Teichler :beers: Committed by Weblate
Browse files

Translate using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (79 of 79 strings)

Translation: BiscuIT School Information System/BiscuIT-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/
parent ce3ba055
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-24 22:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-23 11:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/"
"biscuit-app-alsijil/de/>\n"
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Enddatum"
#: forms.py:56
msgid "From period"
msgstr ""
msgstr "Ab Stunde"
#: forms.py:57 templates/alsijil/lesson.html:61
msgid "Person"
......@@ -79,10 +79,8 @@ msgid "Register absence"
msgstr "Abwesenheit eintragen"
#: menus.py:27
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Personal note filters"
msgstr "Persönliche Notizen"
msgstr "Filter für persönliche Notizen"
#: models.py:42 templates/alsijil/print/full_register.html:274
msgid "Lesson topic"
......@@ -102,11 +100,11 @@ msgstr "Beschreibung"
#: models.py:58
msgid "Match expression"
msgstr ""
msgstr "Muster"
#: tables.py:14
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Bearbeiten"
#: templates/alsijil/lesson.html:10 templates/alsijil/lesson.html:34
msgid "Lesson documentation"
......@@ -134,22 +132,18 @@ msgstr "Speichern"
#: templates/alsijil/manage_personal_note_filter.html:15
#: templates/alsijil/manage_personal_note_filter.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Relevant personal notes"
msgid "Manage personal note filter"
msgstr "Relevante persönliche Notizen"
msgstr "Filter für persönliche Notizen verwalten"
#: templates/alsijil/manage_personal_note_filters.html:15
#: templates/alsijil/manage_personal_note_filters.html:17
#, fuzzy
#| msgid "Relevant personal notes"
msgid "Manage personal note filters"
msgstr "Relevante persönliche Notizen"
msgstr "Filter für persönliche Notizen verwalten"
#: templates/alsijil/personal_note_filters.html:7
#: templates/alsijil/personal_note_filters.html:8
msgid "List of all personal note filters"
msgstr ""
msgstr "Liste aller Filter für persönliche Notizen"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:25
#: templates/alsijil/print/full_register.html:57
......@@ -290,7 +284,7 @@ msgstr "Anzahl"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:199
msgid "Absences and tardiness"
msgstr ""
msgstr "Abwesenheiten und Verspätungen"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:218
msgid "Relevant personal notes"
......@@ -407,16 +401,12 @@ msgid "The absence has been saved."
msgstr "Die Abwesenheit wurde gespeichert."
#: views.py:285
#, fuzzy
#| msgid "The absence has been saved."
msgid "The filter has been saved"
msgstr "Die Abwesenheit wurde gespeichert."
msgstr "Der Filter wurde gespeichert"
#: views.py:300
#, fuzzy
#| msgid "The absence has been saved."
msgid "The filter has been deleted."
msgstr "Die Abwesenheit wurde gespeichert."
msgstr "Der Filter wurde gespeichert."
#, fuzzy
#~| msgid "Current lesson"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment