Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 22b05f2d authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Merge branch 'weblate' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request AlekSIS/official/AlekSIS-App-Chronos!225
parents 6f9b6ece 8ed680b6
No related branches found
No related tags found
1 merge request!225Translations update from Weblate
Pipeline #48257 failed
...@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 15:09+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-29 15:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 19:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-29 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-chronos/de/>\n" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-chronos/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -23,10 +24,8 @@ msgid "Options for timetables" ...@@ -23,10 +24,8 @@ msgid "Options for timetables"
msgstr "Einstellungen für Stundenpläne" msgstr "Einstellungen für Stundenpläne"
#: aleksis/apps/chronos/form_extensions.py:8 #: aleksis/apps/chronos/form_extensions.py:8
#, fuzzy
#| msgid "Options for timetables"
msgid "Optional data for timetables" msgid "Optional data for timetables"
msgstr "Einstellungen für Stundenpläne" msgstr "Optionale Daten für Stundenpläne"
#: aleksis/apps/chronos/menus.py:6 aleksis/apps/chronos/preferences.py:8 #: aleksis/apps/chronos/menus.py:6 aleksis/apps/chronos/preferences.py:8
msgid "Timetables" msgid "Timetables"
...@@ -403,14 +402,12 @@ msgid "Extra lessons" ...@@ -403,14 +402,12 @@ msgid "Extra lessons"
msgstr "Sonderstunden" msgstr "Sonderstunden"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1211 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1211
#, fuzzy
#| msgid "Number of days shown on substitutions print view"
msgid "Number of days shown in the plan" msgid "Number of days shown in the plan"
msgstr "Anzahl der Tage, die in der Druckansicht des Vertretungsplanes angezeigt werden soll" msgstr "Anzahl der Tage, die im Plan angezeigt werden"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1215 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1215
msgid "Show header box" msgid "Show header box"
msgstr "" msgstr "Kopfbox anzeigen"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1216 aleksis/apps/chronos/preferences.py:59 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1216 aleksis/apps/chronos/preferences.py:59
msgid "The header box shows affected teachers/groups." msgid "The header box shows affected teachers/groups."
...@@ -418,21 +415,17 @@ msgstr "Die Kopfbox zeigt betroffene Lehrkräfte/Gruppen." ...@@ -418,21 +415,17 @@ msgstr "Die Kopfbox zeigt betroffene Lehrkräfte/Gruppen."
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1223 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1223
msgid "Revision which triggered the last update" msgid "Revision which triggered the last update"
msgstr "" msgstr "Revision, die die letzte Aktualisierung ausgelöst hat"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1293 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1293
#, fuzzy
#| msgid "Go to smart plan"
msgid "Automatic plan" msgid "Automatic plan"
msgstr "SMART PLAN anzeigen" msgstr "Automatischer Plan"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1294 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1294
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:8 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:8
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:9 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Go to smart plan"
msgid "Automatic plans" msgid "Automatic plans"
msgstr "SMART PLAN anzeigen" msgstr "Automatische Pläne"
#: aleksis/apps/chronos/models.py:1308 #: aleksis/apps/chronos/models.py:1308
msgid "Can view all room timetables" msgid "Can view all room timetables"
...@@ -502,14 +495,12 @@ msgstr "Vertretung verwalten" ...@@ -502,14 +495,12 @@ msgstr "Vertretung verwalten"
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/create.html:7 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/create.html:7
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:14 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/list.html:14
msgid "Create automatic plan" msgid "Create automatic plan"
msgstr "" msgstr "Automatischen Plan erstellen"
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/edit.html:6 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/edit.html:6
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/edit.html:7 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/automatic_plan/edit.html:7
#, fuzzy
#| msgid "Go to smart plan"
msgid "Edit automatic plan" msgid "Edit automatic plan"
msgstr "SMART PLAN anzeigen" msgstr "Automatischen Plan bearbeiten"
#: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/edit_substitution.html:6 #: aleksis/apps/chronos/templates/chronos/edit_substitution.html:6
msgid "Edit substitution." msgid "Edit substitution."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment