Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 45a25619 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Merge branch 'weblate' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request !1028
parents e0ef8b79 cd6e7dd7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" ...@@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n" "Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 19:37+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-24 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-24 17:52+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n" "Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-core/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8\n" "X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
#: aleksis/core/apps.py:166 #: aleksis/core/apps.py:166
msgid "OpenID Connect scope" msgid "OpenID Connect scope"
...@@ -68,21 +69,21 @@ msgstr "Das Dashboard-Widget wurde automatisch als kaputt gemeldet." ...@@ -68,21 +69,21 @@ msgstr "Das Dashboard-Widget wurde automatisch als kaputt gemeldet."
#: aleksis/core/feeds.py:52 #: aleksis/core/feeds.py:52
msgid "Birthday Calendar" msgid "Birthday Calendar"
msgstr "" msgstr "Geburtstagskalender"
#: aleksis/core/feeds.py:53 #: aleksis/core/feeds.py:53
msgid "A Calendar of Birthdays" msgid "A Calendar of Birthdays"
msgstr "" msgstr "Ein Kalender mit Geburtstagen"
#: aleksis/core/feeds.py:66 #: aleksis/core/feeds.py:66
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s's birthday" msgid "%(name)s's birthday"
msgstr "" msgstr "%(name)ss Geburtstag"
#: aleksis/core/feeds.py:71 #: aleksis/core/feeds.py:71
#, python-format #, python-format
msgid "%(name)s was born on %(birthday)s" msgid "%(name)s was born on %(birthday)s"
msgstr "" msgstr "%(name)s wurde am %(birthday)s geborgen"
#: aleksis/core/filters.py:42 aleksis/core/templates/core/base.html:139 #: aleksis/core/filters.py:42 aleksis/core/templates/core/base.html:139
#: aleksis/core/templates/core/base.html:140 #: aleksis/core/templates/core/base.html:140
...@@ -252,8 +253,6 @@ msgid "You must grant the permission to all objects and/or to some objects." ...@@ -252,8 +253,6 @@ msgid "You must grant the permission to all objects and/or to some objects."
msgstr "Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte und/oder für einige Objekte vergeben." msgstr "Sie müssen die Berechtigung auf alle Objekte und/oder für einige Objekte vergeben."
#: aleksis/core/forms.py:586 #: aleksis/core/forms.py:586
#, fuzzy
#| msgid "Adress data"
msgid "Address data" msgid "Address data"
msgstr "Adressdaten" msgstr "Adressdaten"
...@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Autorisierte Anwendungen" ...@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Autorisierte Anwendungen"
#: aleksis/core/menus.py:305 #: aleksis/core/menus.py:305
msgid "Calendar Feeds" msgid "Calendar Feeds"
msgstr "" msgstr "Kalender-Feeds"
#: aleksis/core/menus.py:318 #: aleksis/core/menus.py:318
msgid "Logout" msgid "Logout"
...@@ -1023,19 +1022,19 @@ msgstr "Dieses Bild wird im Autorisierungs-Vorgang als Symbol angezeigt werden. ...@@ -1023,19 +1022,19 @@ msgstr "Dieses Bild wird im Autorisierungs-Vorgang als Symbol angezeigt werden.
#: aleksis/core/models.py:1373 #: aleksis/core/models.py:1373
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr "UUID"
#: aleksis/core/models.py:1377 #: aleksis/core/models.py:1377
msgid "Selected ICal feed" msgid "Selected ICal feed"
msgstr "" msgstr "Ausgewählter iCal-Feed"
#: aleksis/core/models.py:1386 #: aleksis/core/models.py:1386
msgid "Personal Calendar URL" msgid "Personal Calendar URL"
msgstr "" msgstr "Persönliche Kalender-URL"
#: aleksis/core/models.py:1387 #: aleksis/core/models.py:1387
msgid "Personal Calendar URLs" msgid "Personal Calendar URLs"
msgstr "" msgstr "Persönliche Kalender-URLs"
#: aleksis/core/preferences.py:25 #: aleksis/core/preferences.py:25
msgid "General" msgid "General"
...@@ -1619,8 +1618,6 @@ msgid "Publish new announcement" ...@@ -1619,8 +1618,6 @@ msgid "Publish new announcement"
msgstr "Neue Ankündigung veröffentlichen" msgstr "Neue Ankündigung veröffentlichen"
#: aleksis/core/templates/core/announcement/form.html:34 #: aleksis/core/templates/core/announcement/form.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Save und publish announcement"
msgid "Save and publish announcement" msgid "Save and publish announcement"
msgstr "Ankündigung speichern und veröffentlichen" msgstr "Ankündigung speichern und veröffentlichen"
...@@ -1958,7 +1955,7 @@ msgstr "Gruppentyp erstellen" ...@@ -1958,7 +1955,7 @@ msgstr "Gruppentyp erstellen"
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_create.html:5 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_create.html:5
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:12 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:12
msgid "Create iCal URL" msgid "Create iCal URL"
msgstr "" msgstr "iCal-URL erstellen"
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_create.html:16 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_create.html:16
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_edit.html:16 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_edit.html:16
...@@ -1973,20 +1970,23 @@ msgstr "Abbrechen" ...@@ -1973,20 +1970,23 @@ msgstr "Abbrechen"
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_edit.html:5 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_edit.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "Edit iCal URL %(object)s" msgid "Edit iCal URL %(object)s"
msgstr "" msgstr "iCal-URL %(object)s bearbeiten"
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:4 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:4
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:5 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:5
msgid "ICal Feeds" msgid "ICal Feeds"
msgstr "" msgstr "iCal-Feeds"
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:8 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:8
msgid "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. You can create as many as you want and import them in your calendar software." msgid "These are URLs for different Calendar Feeds in the iCal (.ics) format. You can create as many as you want and import them in your calendar software."
msgstr "" msgstr ""
"Dies sind URLs für verschiedene Kalender-Feeds im iCal-Format (.ics). Sie "
"können so viele erstellen, wie sie wollen, und in Ihre Kalender-Software "
"importieren."
#: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:14 #: aleksis/core/templates/core/ical/ical_list.html:14
msgid "Your iCal URLs" msgid "Your iCal URLs"
msgstr "" msgstr "Deine iCal-URLs"
#: aleksis/core/templates/core/index.html:4 #: aleksis/core/templates/core/index.html:4
msgid "Home" msgid "Home"
...@@ -3540,22 +3540,16 @@ msgid "Person was already invited." ...@@ -3540,22 +3540,16 @@ msgid "Person was already invited."
msgstr "Person wurde bereits eingeladen." msgstr "Person wurde bereits eingeladen."
#: aleksis/core/views.py:1598 #: aleksis/core/views.py:1598
#, fuzzy
#| msgid "Person was invited successfully."
msgid "ICal feed updated successfully" msgid "ICal feed updated successfully"
msgstr "Person wurde erfolgreich eingeladen." msgstr "Der iCal-Feed wurde erfolgreich aktualisiert"
#: aleksis/core/views.py:1608 #: aleksis/core/views.py:1608
#, fuzzy
#| msgid "The PDF file has been generated successfully."
msgid "ICal feed deleted successfully" msgid "ICal feed deleted successfully"
msgstr "Die PDF-Datei wurde erfolgreich generiert." msgstr "Der iCal-Feed wurde erfolgreich gelöscht"
#: aleksis/core/views.py:1616 #: aleksis/core/views.py:1616
#, fuzzy
#| msgid "The PDF file has been generated successfully."
msgid "ICal feed created successfully" msgid "ICal feed created successfully"
msgstr "Die PDF-Datei wurde erfolgreich generiert." msgstr "Der iCal-Feed wurde erfolgreich erstellt"
#~ msgid "Me" #~ msgid "Me"
#~ msgstr "Ich" #~ msgstr "Ich"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment