Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-30 15:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-fibu/de/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.1\n"
#: forms.py:10
msgid "Description – What should be purchased?"
msgstr "Beschreibung – Was soll gekauft werden?"
#: forms.py:12
msgid "Expected amount - What amount is required?"
msgstr "Erwarteter Betrag – Welcher Betrag wird benötigt?"
msgid "Reason – If necessary, justify your request."
msgstr "Grund – Falls erforderlich, begründen Sie Ihren Antrag."
#: menus.py:6 templates/fibu/index.html:4
msgid "Financial Accounting"
#: menus.py:16 templates/fibu/index.html:10
msgid "My requests"
#: menus.py:22 templates/fibu/booking/check.html:5
msgid "Check requests"
#: menus.py:34 models.py:41 templates/fibu/cost_center/index.html:9
#: menus.py:46 templates/fibu/reports/index.html:5
#: templates/fibu/cost_center/index.html:38
msgid "Cost center"
#: models.py:36 templates/fibu/cost_center/index.html:39
msgstr "Darf Kostenstellen verwalten"
#: models.py:51 models.py:61 models.py:78 templates/fibu/account/index.html:40
#: templates/fibu/booking/check.html:15 templates/fibu/booking/index.html:24
#: templates/fibu/reports/expenses.html:13
msgid "Booking account"
#: models.py:56 templates/fibu/reports/expenses.html:14
#: models.py:62 templates/fibu/account/index.html:4
#: templates/fibu/account/index.html:11
msgid "Booking accounts"
#: models.py:64
msgid "Can manage account"
msgstr "Darf Konten verwalten"
#: models.py:110 templates/fibu/booking/index.html:26
#: templates/fibu/index.html:43
msgid "Status"
msgstr "Darf Buchungen verwalten"
msgstr "Darf Buchungen erstellen"
msgstr "Darf Buchungen prüfen"
#: templates/fibu/account/edit.html:5
msgid "Edit booking account"
msgstr "Bearbeite Buchungskonto"
#: templates/fibu/account/edit.html:14
msgid "Save changes"
#: templates/fibu/account/edit.html:17 templates/fibu/booking/book.html:17
#: templates/fibu/booking/edit.html:18 templates/fibu/booking/new.html:17
#: templates/fibu/cost_center/edit.html:17
msgid "Abort"
#: templates/fibu/account/index.html:8 templates/fibu/account/index.html:24
#: templates/fibu/account/index.html:31
msgid "Create booking account"
msgstr "Erstelle Buchungskonto"
#: templates/fibu/account/index.html:41
msgid "Cost centre"
#: templates/fibu/account/index.html:42
msgid "Expected earnings"
#: templates/fibu/account/index.html:43
msgid "Expected expenses"
#: templates/fibu/account/index.html:44 templates/fibu/booking/check.html:16
#: templates/fibu/booking/index.html:27
#: templates/fibu/cost_center/index.html:40 templates/fibu/index.html:44
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: templates/fibu/account/index.html:61 templates/fibu/booking/index.html:46
#: templates/fibu/cost_center/index.html:52 templates/fibu/index.html:75
msgid "Edit"
msgid "'Really delete booking account?'"
msgstr "'Buchungskonto wirklich löschen?'"
#: templates/fibu/account/index.html:68
msgid "Delete "
#: templates/fibu/booking/book.html:5
msgid "Edit booking"
#: templates/fibu/booking/book.html:14 templates/fibu/booking/edit.html:15
#: templates/fibu/cost_center/edit.html:14
msgid "Apply changes"
msgstr "Änderungen übernehmen"
#: templates/fibu/booking/check.html:8
msgid "There are no open requests."
msgstr "Es gibt keine offenen Anträge."
#: templates/fibu/booking/check.html:12 templates/fibu/booking/index.html:25
msgid "Applicant"
#: templates/fibu/booking/check.html:13
msgid "Acquisition request"
msgstr "Beantragung einer Anschaffung"
#: templates/fibu/booking/check.html:14
msgid "Planned costs"
#: templates/fibu/booking/check.html:30
msgid "Accept"
#: templates/fibu/booking/check.html:34
msgid "Reject"
#: templates/fibu/booking/edit.html:5
msgid "Edit request"
#: templates/fibu/booking/index.html:7
msgid "Back to overview"
msgstr "Zurück zur Übersicht"
#: templates/fibu/booking/index.html:9
msgid "Archive"
#: templates/fibu/booking/index.html:13 templates/fibu/booking/new.html:5
#: templates/fibu/booking/new.html:14
msgid "New booking"
#: templates/fibu/booking/index.html:16
msgid "Booking archive"
#: templates/fibu/booking/index.html:16
msgid "Recent bookings"
#: templates/fibu/booking/index.html:22 templates/fibu/index.html:41
msgid "Expected amount"
#: templates/fibu/booking/index.html:23 templates/fibu/index.html:42
msgid "Invoice amount"
msgstr ""
#: templates/fibu/booking/index.html:58
#: templates/fibu/cost_center/index.html:62
msgid "Delete"
#: templates/fibu/cost_center/edit.html:5
msgid "Edit cost center"
msgstr "Kostenstelle bearbeiten"
#: templates/fibu/cost_center/index.html:6
#: templates/fibu/cost_center/index.html:22
#: templates/fibu/cost_center/index.html:29
msgid "Create cost center"
msgid "'Really delete cost center?'"
msgstr "'Wollen Sie die Kostenstelle wirklich löschen?'"
#: templates/fibu/index.html:8 templates/fibu/index.html:24
#: templates/fibu/index.html:33
msgid "New request"
#: templates/fibu/index.html:61
msgid "'Are you sure you want to withdraw the request?'"
msgstr "'Sind Sie sicher, dass Sie den Antrag zurückziehen wollen?'"
#: templates/fibu/index.html:63
msgid "Withdraw request"
#: templates/fibu/index.html:90
msgid "Change status to 'ordered'"
msgstr "Ändere Status auf 'bestellt'"
#: templates/fibu/index.html:98
msgid "Change status of invoice to 'submitted '"
msgstr "Ändere Status auf 'eingereicht'"
#: templates/fibu/reports/expenses.html:5
msgid "Financial statements"
#: templates/fibu/reports/expenses.html:15
msgid "Earnings"
#: templates/fibu/reports/expenses.html:16 templates/fibu/reports/index.html:8
msgid "Expenses"
#: templates/fibu/reports/expenses.html:17
msgid "Leftovers"
msgstr "Der Antrag wurde erfolgreich eingereicht."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
msgstr "Der Antrag wurde angenomen."
msgid "Please select a booking account to create a reqest."
msgstr "Wähle ein Buchungskonto zur Erstellung eines Antrags."
msgstr "Der Antrag wurde abgelehnt."
msgstr "Die Änderungen wurden gespeichert."
msgstr "Die Buchung wurde erstellt."
msgstr "Die Kostenstelle wurde gelöscht."
msgstr "Die Kostenstelle wurde erstellt."
msgid "The booking account was successfully deleted."
msgstr "Das Buchungskonto wurde gelöscht."
msgid "The booking account was successfully created."
msgstr "Das Buchunugskonto wurde erstellt."