Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8b0dcf8f authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard:
Browse files

Merge branch 'weblate' into 'master'

Translations update from Weblate

See merge request !1321
parents 76c46ad2 ac662722
No related branches found
Tags 4.0.0.dev3
1 merge request!1321Translations update from Weblate
Pipeline #167561 passed with warnings
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: AlekSIS (School Information System) 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 21:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-core/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
......@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
#: aleksis/core/apps.py:162
msgid "You have been logged out successfully."
......@@ -70,44 +70,33 @@ msgid "The DashboardWidget was reported broken automatically."
msgstr "Das Dashboard-Widget wurde automatisch als kaputt gemeldet."
#: aleksis/core/data_checks.py:364
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Validate field %s of model %s."
#, python-brace-format
msgid "Validate field {field} of model {model}."
msgstr "Feld %s von Model %s validieren."
msgstr "Feld {field} von Model {model} validieren."
#: aleksis/core/data_checks.py:367
#, fuzzy
#| msgid "The field %s couldn't be validated successfully."
msgid "The field {} couldn't be validated successfully."
msgstr "Das Feld %s konnte nicht erfolgreich validiert werden."
msgstr "Das Feld {} konnte nicht erfolgreich validiert werden."
#: aleksis/core/data_checks.py:389
#, fuzzy
#| msgid "Ensure that there are no broken DashboardWidgets."
msgid "Ensure that there are no disallowed usernames."
msgstr "Sicherstellen, dass es keine kaputten Dashboard-Widgets gibt."
msgstr "Sicherstellen, dass es keine kaputten verbotenen Benutzernamen gibt."
#: aleksis/core/data_checks.py:390
#, fuzzy
#| msgid "The DashboardWidget was reported broken automatically."
msgid "A user with a disallowed username was reported automatically."
msgstr "Das Dashboard-Widget wurde automatisch als kaputt gemeldet."
msgstr "Ein Benutzer mit einem verbotenen Benutzernamen wurde automatisch gemeldet."
#: aleksis/core/data_checks.py:411
#, fuzzy
#| msgid "Invite by email address"
msgid "Change email address"
msgstr "Mit E-Mail-Adresse einladen"
msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
#: aleksis/core/data_checks.py:416
msgid "Ensure that email addresses are unique among all persons"
msgstr ""
msgstr "Sicherstellen, dass E-Mail-Adressen unter allen Personen eindeutig sind"
#: aleksis/core/data_checks.py:417
#, fuzzy
#| msgid "Verify your email address"
msgid "There was a non-unique email address."
msgstr "Verifizieren Sie Ihre E-Mail-Adresse"
msgstr "Es wurde eine nicht-eindeutige E-Mail-Adresse gefunden."
#: aleksis/core/filters.py:39 aleksis/core/templates/core/group/list.html:20
#: aleksis/core/templates/core/person/list.html:24
......@@ -800,7 +789,7 @@ msgstr "Kann Personen einladen"
#: aleksis/core/models.py:1065
msgid "Can view birthday calendar"
msgstr ""
msgstr "Kann Geburtstagskalender sehen"
#: aleksis/core/models.py:1092
msgid "Related data check task"
......@@ -1000,41 +989,31 @@ msgstr "Ferien"
#: aleksis/core/models.py:1715
msgid "Can view holiday calendar"
msgstr ""
msgstr "Kann Ferienkalender sehen"
#: aleksis/core/models.py:1720
#, fuzzy
#| msgid "Personal Calendar URLs"
msgid "Personal events"
msgstr "Persönliche Kalender-URLs"
msgstr "Persönliche Veranstaltungen"
#: aleksis/core/models.py:1724
#, fuzzy
#| msgid "Notification"
msgid "Location"
msgstr "Benachrichtigung"
msgstr "Ort"
#: aleksis/core/models.py:1807
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail"
#: aleksis/core/models.py:1810
#, fuzzy
#| msgid "Create group"
msgid "Related group"
msgstr "Gruppe erstellen"
msgstr "Zugehörige Gruppe"
#: aleksis/core/models.py:1817
#, fuzzy
#| msgid "Internationalisation"
msgid "Organisation"
msgstr "Internationalisierung"
msgstr "Organisation"
#: aleksis/core/models.py:1818
#, fuzzy
#| msgid "Invitations"
msgid "Organisations"
msgstr "Einladungen"
msgstr "Organisationen"
#: aleksis/core/preferences.py:25
msgid "General"
......@@ -1253,20 +1232,16 @@ msgid "Holiday calendar feed color"
msgstr "Ferienkalender-Farbe"
#: aleksis/core/preferences.py:515
#, fuzzy
#| msgid "Holiday calendar feed color"
msgid "Personal events feed color"
msgstr "Ferienkalender-Farbe"
msgstr "Persönliche-Veranstaltungen-Farbe"
#: aleksis/core/preferences.py:528
msgid "Activated calendars"
msgstr "Aktivierte Kalender"
#: aleksis/core/preferences.py:546
#, fuzzy
#| msgid "Regular expression for allowed usernames"
msgid "Comma-separated list of disallowed usernames"
msgstr "Regulärer Ausdruck für erlaubte Benutzernamen"
msgstr "Komma-getrennte Liste von verbotenen Benutzernamen"
#: aleksis/core/settings.py:548
msgid "English"
......@@ -1422,10 +1397,8 @@ msgid "Change password"
msgstr "Passwort ändern"
#: aleksis/core/templates/account/password_change.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Forgot your current password? Click here to reset it:"
msgid "Forgot your current password?"
msgstr "Haben Sie Ihr aktuelles Passwort vergessen? Klicken Sie hier, um es zurückzusetzen:"
msgstr "Haben Sie Ihr aktuelles Passwort vergessen?"
#: aleksis/core/templates/account/password_change.html:20
#: aleksis/core/templates/account/password_reset.html:5
......@@ -3100,10 +3073,8 @@ msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: aleksis/core/util/auth_helpers.py:155
#, fuzzy
#| msgid "This username is already in use."
msgid "This username is not allowed."
msgstr "Dieser Benutzername wird bereits genutzt."
msgstr "Der Benutzername ist verboten."
#: aleksis/core/util/notifications.py:67
msgid "E-Mail"
......@@ -3257,7 +3228,7 @@ msgstr "Die Objekt-Gruppenberechtigung wurde gelöscht."
#: aleksis/core/views.py:1238
msgid "We sent you an email with instructions for resetting your password."
msgstr ""
msgstr "Wir haben Ihnen eine E-Mail mit Anweisungen zum Zurücksetzen Ihres Passworts gesendet."
#: aleksis/core/views.py:1262
msgid "The third-party account could not be disconnected because it is the only login method available."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment