Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit d43afdc3 authored by Jonathan Weth's avatar Jonathan Weth :keyboard: Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (250 of 250 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/
parent fc6fb753
No related branches found
No related tags found
1 merge request!160Translations update from Weblate
Pipeline #6466 passed
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 14:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-24 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Weth <teckids@jonathanweth.de>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/de/>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/"
"aleksis-app-alsijil/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -20,16 +21,18 @@ msgstr ""
#: actions.py:30
msgid "{} wants you to check some class register entries."
msgstr ""
msgstr "{} bittet Sie, einige Klassenbucheinträge zu überprüfen."
#: actions.py:48
#, python-brace-format
msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons."
msgstr ""
"Wir haben erfolgreich Benachrichtigungen an {count_teachers} Personen für "
"{count_items} Stunden gesendet."
#: actions.py:54
msgid "Notify teacher to check data"
msgstr ""
msgstr "Lehrer benachrichtigen, die Daten zu überprüfen"
#: data_checks.py:12
msgid "Delete object"
......@@ -160,13 +163,11 @@ msgstr "Person"
#: forms.py:270
msgid "School term"
msgstr ""
msgstr "Schuljahr"
#: forms.py:271
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Has lesson documentation"
msgstr "Stunden-Dokumentation"
msgstr "Hat eine Stunden-Dokumentation"
#: forms.py:273 templates/alsijil/class_register/week_view.html:106
#: templates/alsijil/class_register/week_view.html:202
......@@ -208,10 +209,8 @@ msgstr "Gruppenrolle zuweisen"
#: menus.py:82 templates/alsijil/class_register/all_objects.html:5
#: templates/alsijil/class_register/all_objects.html:8
#, fuzzy
#| msgid "All assignments"
msgid "All lessons"
msgstr "Alle Zuweisungen"
msgstr "Alle Stunden"
#: menus.py:93 models.py:63 templates/alsijil/excuse_type/list.html:8
#: templates/alsijil/excuse_type/list.html:9
......@@ -400,6 +399,8 @@ msgstr "Erlaube Primärgruppeninhabern Absenzen in der Zukunft für Mitglieder i
#: preferences.py:43
msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted"
msgstr ""
"Erlaube den Ursprungslehrkräften, ihre Stunden zu bearbeiten, obwohl sie "
"vertreten worden sind"
#: preferences.py:52
msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods"
......@@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "Zugewiesene Gruppenrollen in der Stundenansicht anzeigen"
#: preferences.py:122
msgid "Items per page in lessons table"
msgstr ""
msgstr "Einträge pro Seite in der Stundentabelle"
#: preferences.py:126
msgid "Each page must show at least one item."
msgstr ""
msgstr "Jede Seite muss mindestens einen Eintrag anzeigen."
#: tables.py:19 tables.py:39 tables.py:64
#: templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:13
......@@ -778,6 +779,8 @@ msgid ""
"Week\n"
" %(week)s"
msgstr ""
"Woche \n"
"%(week)s"
#: templates/alsijil/class_register/person.html:167
#: templates/alsijil/class_register/person.html:185
......@@ -955,6 +958,8 @@ msgstr "Beenden"
#: templates/alsijil/notifications/check.html:1
msgid "Please check if the following class register entries are complete and correct:"
msgstr ""
"Bitte prüfen Sie, ob die folgenden Klassenbucheinträge komplett und richtig "
"sind:"
#: templates/alsijil/partials/absences.html:6
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:27
......@@ -1014,26 +1019,20 @@ msgid "e"
msgstr "e"
#: templates/alsijil/partials/objects_table.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Lesson start"
msgid "Lesson filter"
msgstr "Unterrichtsbeginn"
msgstr "Stundenfilter"
#: templates/alsijil/partials/objects_table.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Add filter"
msgid "Update filters"
msgstr "Filter hinzufügen"
msgstr "Filter aktualisieren"
#: templates/alsijil/partials/objects_table.html:22
#, fuzzy
#| msgid "Lesson start"
msgid "Lesson table"
msgstr "Unterrichtsbeginn"
msgstr "Stundentabelle"
#: templates/alsijil/partials/objects_table.html:31
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Ausführen"
#: templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:7
msgid "No students available."
......@@ -1224,10 +1223,8 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:373
#, fuzzy
#| msgid "Week view"
msgid "Week"
msgstr "Wochenansicht"
msgstr "Woche"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:383
msgid "Notes"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment