Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit ec940d8e authored by Serhii Horichenko's avatar Serhii Horichenko Committed by Weblate
Browse files

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: AlekSIS/AlekSIS-App-Kort
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-kort/uk/
parent c030ed51
No related branches found
No related tags found
1 merge request!9Translations update from Weblate
...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" ...@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-19 15:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-19 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 16:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n" "Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-kort/uk/>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-kort/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
...@@ -531,57 +531,61 @@ msgid "" ...@@ -531,57 +531,61 @@ msgid ""
" Django template language.\n" " Django template language.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Ви зможете використовувати наведені нижче дані у своєму власному шаблоні. Шаблон повинен бути написаний\n"
" мовою шаблонів Django.\n"
" "
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:11 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:11
msgid "The chip number as string" msgid "The chip number as string"
msgstr "" msgstr "Номер чипа — рядок"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:15 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:15
msgid "This will give you access to any attributes of the person object like name, personal data or contact data." msgid "This will give you access to any attributes of the person object like name, personal data or contact data."
msgstr "" msgstr "Це надасть Вам доступ до особистих атрибутів на кшталт імені, особистих або контактних даних."
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:19 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:19
msgid "The date until when the card is valid" msgid "The date until when the card is valid"
msgstr "" msgstr "Дата, до якої діє картка"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:24 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/instructions.html:24
msgid "This will give you access to the uploaded media files. Replace 0 by the number of your media file (starting with 0)." msgid "This will give you access to the uploaded media files. Replace 0 by the number of your media file (starting with 0)."
msgstr "" msgstr "Це надасть Вам доступ до завантажених медіафайлів. Замініть 0 на номер Вашого файлу (починаючи з 0)."
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/list.html:8 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/list.html:8
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/list.html:9 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/list.html:9
msgid "Card layouts" msgid "Card layouts"
msgstr "" msgstr "Шаблони карток"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/list.html:17 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/card_layout/list.html:17
msgid "Create new card layout" msgid "Create new card layout"
msgstr "" msgstr "Створіть новий шаблон для карток"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/person_status.html:5 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/person_status.html:5
#, python-format #, python-format
msgid "%(count)s missing data fields" msgid "%(count)s missing data fields"
msgstr "" msgstr "Відсутні %(count)s поля даних"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/person_status.html:10 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/person_status.html:10
msgid "Data complete" msgid "Data complete"
msgstr "" msgstr "Дані заповнені"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/picture.html:4 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/picture.html:4
msgid "Person picture" msgid "Person picture"
msgstr "" msgstr "Фото особи"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/create.html:12 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/create.html:12
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/create.html:13 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/create.html:13
msgid "Create card" msgid "Create card"
msgstr "" msgstr "Створити картку"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/delete.html:8 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/delete.html:8
msgid "Delete Card Printer" msgid "Delete Card Printer"
msgstr "" msgstr "Видалити принтер для карток"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/delete.html:12 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/delete.html:12
msgid "Do you really want to delete the following card printer?" msgid "Do you really want to delete the following card printer?"
msgstr "" msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей принтер для карток?"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/delete.html:16 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/delete.html:16
msgid "" msgid ""
...@@ -590,22 +594,26 @@ msgid "" ...@@ -590,22 +594,26 @@ msgid ""
" reconfigure the client if you want to use it further.\n" " reconfigure the client if you want to use it further.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Зверніть увагу на те, що це також деактивує доступ клієнтів до друку, і Вам доведеться\n"
" переналаштовувати клієнтське ПЗ, якщо Ви пізніше захочете його використовувати.\n"
" "
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail.html:15 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail.html:15
msgid "Back to all printers" msgid "Back to all printers"
msgstr "" msgstr "Назад до усіх принтерів"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:6 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:6
msgid "Printer details" msgid "Printer details"
msgstr "" msgstr "Детальна інформація про принтер"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:33 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:33
msgid "never seen yet" msgid "never seen yet"
msgstr "" msgstr "раніше не зустрічалося"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:60 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:60
msgid "Setup printer client" msgid "Setup printer client"
msgstr "" msgstr "Налаштувати клієнт друку"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:62 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:62
msgid "" msgid ""
...@@ -614,67 +622,71 @@ msgid "" ...@@ -614,67 +622,71 @@ msgid ""
" which the printer is connected to.\n" " which the printer is connected to.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Для увімкнення друку, потрібно зареєструвати клієнт друку на пристрої,\n"
" до якого під'єднаний принтер.\n"
" "
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:67 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:67
msgid "1. Download print client" msgid "1. Download print client"
msgstr "" msgstr "1. Отримати клієнта друку"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:68 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:68
msgid "2. Download configuration file" msgid "2. Download configuration file"
msgstr "" msgstr "2. Отримати конфігураційний файл"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:71 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:71
msgid "Download configuration" msgid "Download configuration"
msgstr "" msgstr "Отримати конфігурацію"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:73 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:73
msgid "3. Setup client" msgid "3. Setup client"
msgstr "" msgstr "3. Налаштувати клієнт"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:80 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:80
msgid "Print jobs" msgid "Print jobs"
msgstr "" msgstr "Завдання друку"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:87 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/detail_content.html:87
msgid "Created at" msgid "Created at"
msgstr "" msgstr "Створено о"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/edit.html:12 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/edit.html:12
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/edit.html:13 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/edit.html:13
msgid "Edit card printer" msgid "Edit card printer"
msgstr "" msgstr "Редагувати принтер для карток"
#: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/list.html:17 #: aleksis/apps/kort/templates/kort/printer/list.html:17
msgid "Register new card printer" msgid "Register new card printer"
msgstr "" msgstr "Зареєструвати новий принтер для карток"
#: aleksis/apps/kort/views.py:69 #: aleksis/apps/kort/views.py:69
msgid "The cards have been created successfully." msgid "The cards have been created successfully."
msgstr "" msgstr "Картки були успішно створені."
#: aleksis/apps/kort/views.py:137 aleksis/apps/kort/views.py:193 #: aleksis/apps/kort/views.py:137 aleksis/apps/kort/views.py:193
msgid "The print job #{} for the card {} on the printer {} has been created successfully." msgid "The print job #{} for the card {} on the printer {} has been created successfully."
msgstr "" msgstr "Завдання друку #{} для картки {} на принтер {} було успішно створене."
#: aleksis/apps/kort/views.py:145 aleksis/apps/kort/views.py:200 #: aleksis/apps/kort/views.py:145 aleksis/apps/kort/views.py:200
msgid "The print job couldn't be started because of the following error: {}" msgid "The print job couldn't be started because of the following error: {}"
msgstr "" msgstr "Завдання друку не розпочало виконання через помилку: {}"
#: aleksis/apps/kort/views.py:158 #: aleksis/apps/kort/views.py:158
msgid "The card has been deleted successfully." msgid "The card has been deleted successfully."
msgstr "" msgstr "Картка успішно видалена."
#: aleksis/apps/kort/views.py:171 #: aleksis/apps/kort/views.py:171
msgid "The card has been deactivated successfully." msgid "The card has been deactivated successfully."
msgstr "" msgstr "Картка була успішно деактивована."
#: aleksis/apps/kort/views.py:220 #: aleksis/apps/kort/views.py:220
msgid "The chip number is missing." msgid "The chip number is missing."
msgstr "" msgstr "Номер чипа відсутній."
#: aleksis/apps/kort/views.py:232 #: aleksis/apps/kort/views.py:232
msgid "Progress: Generate card layout as PDF file" msgid "Progress: Generate card layout as PDF file"
msgstr "" msgstr "Прогрес: Збереження шаблону картки у файл PDF"
#: aleksis/apps/kort/views.py:233 #: aleksis/apps/kort/views.py:233
msgid "Generating PDF file …" msgid "Generating PDF file …"
...@@ -682,7 +694,7 @@ msgstr "Створення файлу PDF …" ...@@ -682,7 +694,7 @@ msgstr "Створення файлу PDF …"
#: aleksis/apps/kort/views.py:234 #: aleksis/apps/kort/views.py:234
msgid "The PDF file with the card layout has been generated successfully." msgid "The PDF file with the card layout has been generated successfully."
msgstr "" msgstr "Файл PDF з шаблоном картки успішно збережений."
#: aleksis/apps/kort/views.py:235 #: aleksis/apps/kort/views.py:235
msgid "There was a problem while generating the PDF file." msgid "There was a problem while generating the PDF file."
...@@ -690,28 +702,28 @@ msgstr "Під час створення файлу PDF виникла проб ...@@ -690,28 +702,28 @@ msgstr "Під час створення файлу PDF виникла проб
#: aleksis/apps/kort/views.py:237 #: aleksis/apps/kort/views.py:237
msgid "Show card" msgid "Show card"
msgstr "" msgstr "Показати картку"
#: aleksis/apps/kort/views.py:275 #: aleksis/apps/kort/views.py:275
msgid "The card printer has been created successfully." msgid "The card printer has been created successfully."
msgstr "" msgstr "Принтер для карток успішно створений."
#: aleksis/apps/kort/views.py:288 #: aleksis/apps/kort/views.py:288
msgid "The card printer has been changed successfully." msgid "The card printer has been changed successfully."
msgstr "" msgstr "Принтер для карток успішно змінений."
#: aleksis/apps/kort/views.py:301 #: aleksis/apps/kort/views.py:301
msgid "The card printer has been deleted successfully." msgid "The card printer has been deleted successfully."
msgstr "" msgstr "Принтер для карток успішно видалений."
#: aleksis/apps/kort/views.py:364 #: aleksis/apps/kort/views.py:364
msgid "The card layout has been created successfully." msgid "The card layout has been created successfully."
msgstr "" msgstr "Шаблон картки успішно створений."
#: aleksis/apps/kort/views.py:382 #: aleksis/apps/kort/views.py:382
msgid "The card layout has been changed successfully." msgid "The card layout has been changed successfully."
msgstr "" msgstr "Шаблон картки успішно змінений."
#: aleksis/apps/kort/views.py:395 #: aleksis/apps/kort/views.py:395
msgid "The card layout has been deleted successfully." msgid "The card layout has been deleted successfully."
msgstr "" msgstr "Шаблон картки успішно видалений."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment