Newer
Older
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Serhii Horichenko <m@sgg.im>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.edugit.org/projects/aleksis/aleksis-app-alsijil/uk/>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:18
msgid "Mark as excused"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:25
msgid "Mark as unexcused"
msgstr "Позначити як непояснений"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:32
#, python-brace-format
msgid "Mark as {excuse_type.name}"
msgstr "Позначити як {excuse_type.name}"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:48 aleksis/apps/alsijil/tables.py:29
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:53 aleksis/apps/alsijil/tables.py:78
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:29
msgid "Delete"
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:68
msgid "{} asks you to check some class register entries."
msgstr "{} просить Вас перевірити деякі записи класного журналу."
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:86
#, python-brace-format
msgid "We have successfully sent notifications to {count_teachers} persons for {count_items} lessons."
msgstr "Ми надіслали сповіщення для {count_teachers} осіб щодо {count_items} уроків."
#: aleksis/apps/alsijil/actions.py:92
msgid "Ask teacher to check data"
msgstr "Попросити вчителя перевірити дані"
msgid "Delete object"
msgid "Set current groups"
msgstr "Встановити поточні групи"
msgid "Reset personal note to defaults"
msgstr "Скинути персональні нотатки на типові"
msgid "Ensure that there are no personal notes in cancelled lessons"
msgstr "Переконайтеся, щоб у скасованих уроках не було особистих нотаток"
msgid "The personal note is related to a cancelled lesson."
msgstr "У скасованого уроку є пов'язані особисті нотатки."
msgid "Ensure that 'groups_of_person' is set for every personal note"
msgstr "Переконайтеся, що для кожної особистої нотатки установлені \"групи_осіб\""
msgid "The personal note has no group in 'groups_of_person'."
msgstr "Ця особиста нотатка не має групи у \"групах_осіб\"."
msgid "Ensure that there are no filled out lesson documentations on holidays"
msgstr "Переконайтеся, що на вихідні немає заповненого учбового матеріалу"
msgid "The lesson documentation is on holidays."
msgstr "На вихідних є учбовий матеріал."
msgid "Ensure that there are no filled out personal notes on holidays"
msgstr "Переконайтеся, що на вихідні немає заповнених особистих нотаток"
msgid "The personal note is on holidays."
msgstr "Ці особисті нотатки є на вихідних."
msgid "Ensure that there are no excused personal notes without an absence"
msgstr "Переконайтеся, що немає особистих нотаток щодо пояснення без відсутності"
msgid "The personal note is marked as excused, but not as absent."
msgstr "Ця персональна нотатка відмічена як пояснення, але не як пропуск."
#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:12
msgid "After"
#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:13
msgid "Before"
#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:14 aleksis/apps/alsijil/forms.py:371
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:478 aleksis/apps/alsijil/tables.py:116
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:126
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:223
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:189
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:220
msgid "Subject"
#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:30
msgid "Tardiness is lower than"
msgstr "Запізнення менше ніж на"
#: aleksis/apps/alsijil/filters.py:31
msgid "Tardiness is bigger than"
msgstr "Запізнення більше ніж на"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:47
msgid "Homework for the next lesson"
msgstr "Домашня робота на наступний урок"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:53
msgid "Carry over data to all other lessons with the same subject in this week"
msgstr "Перенести дані на усі інші уроки з таким самим предметом на цьому тижні"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:98 aleksis/apps/alsijil/forms.py:278
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:370
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:219
msgid "Group"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:190
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:221
msgid "Teacher"
msgid "You can't select a group and a teacher both."
msgstr "Ви не можете обрати одночасно групу та викладача."
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:193 aleksis/apps/alsijil/forms.py:291
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:762 aleksis/apps/alsijil/models.py:819
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:63
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:27
msgid "Person"
msgstr "Особа"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:194 aleksis/apps/alsijil/forms.py:372
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:64
msgid "Start date"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:195 aleksis/apps/alsijil/forms.py:373
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:65
msgid "End date"
msgid "Start period"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:198 aleksis/apps/alsijil/tables.py:117
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:138
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:50
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:392
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:28
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:75
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:352
msgid "Absent"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:199 aleksis/apps/alsijil/tables.py:146
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:54
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:135
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:30
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:87
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:84
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:297
msgid "Excused"
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:201 aleksis/apps/alsijil/models.py:84
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:260
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:31
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:72
#: aleksis/apps/alsijil/forms.py:206
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:33
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:93
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:354
msgid "Remarks"
msgid "Has lesson documentation"
#: aleksis/apps/alsijil/managers.py:91 aleksis/apps/alsijil/tables.py:130
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:172
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:236
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:311
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:99
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson_status.html:21
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:375
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:455
#: aleksis/apps/alsijil/util/alsijil_helpers.py:330
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:191
msgid "Can view week overview of group class register"
msgstr "Може бачити класний журнал групи за тиждень"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:195
msgid "Can view lesson overview of group class register"
msgstr "Може бачити класний журнал групи за урок"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:197
msgid "Can view all personal notes of a group"
msgstr "Може бачити усі особисті нотатки групи"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:198
msgid "Can edit all personal notes of a group"
msgstr "Може редагувати усі особисті нотатки групи"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:200
msgid "Can view all lesson documentation of a group"
msgstr "Може бачити увесь учбовий матеріал групи"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:203
msgid "Can edit all lesson documentation of a group"
msgstr "Може редагувати увесь учбовий матеріал групи"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:205
msgid "Can view full register of a group"
msgstr "Може бачити класний журнал групи без обмежень"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:207
msgid "Can register an absence for all members of a group"
msgstr "Може реєструвати пропуски для усіх учасників групи"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:209
msgid "Can assign a group role for this group"
msgstr "Може призначати роль групи для цієї групи"
#: aleksis/apps/alsijil/model_extensions.py:210
msgid "Can register an absence for a person"
msgstr "Може реєструвати відсутність особи"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:63 aleksis/apps/alsijil/models.py:437
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:64 aleksis/apps/alsijil/models.py:438
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:855
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:20
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:12
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:25
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:68 aleksis/apps/alsijil/tables.py:41
msgid "Count as absent"
msgid "If checked, this excuse type will be counted as a missed lesson. If not checked,it won't show up in the absence report."
msgstr "Якщо відмічено, цей тип пояснення буде зарахований як пропущений урок. Якщо не відмічено, то без запису у звіт відсутності."
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/list.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:30
msgid "Excuse types"
msgstr "Типи пояснень"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:240 aleksis/apps/alsijil/models.py:339
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:265 aleksis/apps/alsijil/models.py:455
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:120
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/extra_mark/list.html:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:57
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:32
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:19
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:331
msgid "Extra marks"
msgstr "Додаткові відмітки"
msgid "Personal note"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:47
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:370
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:21
msgid "Personal notes"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:128
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:259
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:337
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:25
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:421
msgid "Lesson topic"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:352 aleksis/apps/alsijil/models.py:490
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:129
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:265
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:342
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:33
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:422
msgid "Homework"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:130
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:271
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:346
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:41
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/documentation.html:16
msgid "Lesson documentation"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:43
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:77
msgid "Lesson documentations"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:486 aleksis/apps/alsijil/tables.py:111
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:127
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:253
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:331
msgid "Teachers"
msgstr "Викладачі"
#, fuzzy
#| msgid "Lesson topic"
msgid "Lesson Topic"
msgstr "Тема уроку"
#, fuzzy
#| msgid "Group note"
msgid "Group Note"
msgstr "Групова нотатка"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:495
msgid "Participation touched at"
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:524 aleksis/apps/alsijil/models.py:772
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:826
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Documentation"
msgstr "Учбовий матеріал"
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentations"
msgid "Documentations"
msgstr "Учбові матеріали"
#, fuzzy
#| msgid "Group roles"
msgid "Groups of Person"
msgstr "Ролі груп"
#, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Absence Reason"
msgstr "Відсутності"
#, fuzzy
#| msgid "Absences"
msgid "Base Absence"
msgstr "Відсутності"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:802 aleksis/apps/alsijil/models.py:803
#, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "Нотатки"
#, fuzzy
#| msgid "Extra mark"
msgid "Extra Mark"
msgstr "Додаткова відмітка"
#, fuzzy
#| msgid "Personal note"
msgid "Personal Note"
msgstr "Особиста нотатка"
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Personal Notes"
msgstr "Особисті нотатки"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:863 aleksis/apps/alsijil/models.py:878
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/assigned_list.html:62
msgid "Group role"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:90
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:8
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/list.html:9
msgid "Group roles"
msgid "Can assign group role"
msgstr "Може призначати роль групи"
msgid "Assigned person"
#: aleksis/apps/alsijil/models.py:889 aleksis/apps/alsijil/tables.py:105
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:124
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:242
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:321
msgid "Can be left empty if end date is not clear yet"
msgstr "Якщо немає точної кінцевої дати, можна залишити порожнім"
msgid "Group role assignment"
msgstr "Призначення ролі групи"
msgid "Group role assignments"
msgstr "Призначення ролі групи"
msgid "Can view lesson overview"
msgstr "Може бачити огляд уроку"
msgid "Can view week overview"
msgstr "Може бачити огляд тижня"
msgid "Can view full register"
msgstr "Може бачити весь журнал"
msgid "Can register absence"
msgstr "Може реєструвати пропуск"
msgid "Can list all personal note filters"
msgstr "Може бачити усі фільтри особистих нотаток"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:9
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:16
msgid "Class register"
msgstr "Класний журнал"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:17
msgid "Block adding personal notes for cancelled lessons"
msgstr "Блокувати додавання особистих нотаток до скасованих уроків"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:25
msgid "Allow users to view their own personal notes"
msgstr "Дозволити користувачам переглядати власні особисті нотатки"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:34
msgid "Allow primary group owners to register future absences for students in their groups"
msgstr "Дозволити власникам основних груп реєструвати майбутні пропуски студентів у своїх групах"
msgid "Grant the owner of a parent group the same privileges as the owners of the respective child groups"
msgstr "Надати власнику батьківської групи такі самі повноваження, як і власникам відповідних підлеглих груп"
msgid "Allow original teachers to edit their lessons although they are substituted"
msgstr "Дозволити початковим викладачам редагувати свої уроки навіть після їх заміни"
msgid "Carry over data from first lesson period to the following lesson periods in lessons over multiple periods"
msgstr "Переносити дані з першого уроку в розкладі на поточні уроки через декілька уроків"
msgid "This will carry over data only if the data in the following periods are empty."
msgstr "Це перенесе дані лише в тому разі, коли в поточних уроках даних немає."
msgid "Allow carrying over data from any lesson period to all other lesson periods with the same lesson and in the same week"
msgstr "Дозволити переносити дані з будь-якого уроку на усі інші уроки з таким самим номером урока на тому самому тижні"
msgid "This will carry over data only if the data in the aforementioned periods are empty."
msgstr "Це перенесе дані лише в тому разі, коли у вищезгаданих уроках даних немає."
msgid "Carry over personal notes to all following lesson periods on the same day."
msgstr "Переносити особисті нотатки до всіх наступних уроків того ж дня."
msgid "Allow teachers to open lesson periods on the same day and not just at the beginning of the period"
msgstr "Дозволити викладачам відкривати уроки того самого дня і не лише на початку уроків"
msgid "Lessons in the past are not affected by this setting, you can open them whenever you want."
msgstr "Ці налаштування не впливають на минулі уроки. Ви можете відкривати їх будь-коли."
msgid "Allow teachers to add data for lessons in holidays"
msgstr "Дозволити викладачам додавати навчальний матеріал (дані для уроків) на вихідних"
msgid "Allow group owners to assign group roles to the parents of the group's members"
msgstr "Дозволити власникам груп призначати ролі груп батькам учасників груп"
msgid "Show assigned group roles in week view"
msgstr "Показати призначені ролі груп у тижневому огляді"
msgid "Only week view of groups"
msgstr "Лише тижневі огляди груп"
msgid "Show assigned group roles in lesson view"
msgstr "Показати призначені ролі груп в огляді уроку"
msgid "Items per page in lessons table"
msgstr "Кількість записів у розкладі на сторінку"
msgid "Each page must show at least one item."
msgstr "Кожна сторінка повинна мати принаймні один запис."
msgid "Filter lessons by existence of their lesson documentation on default"
msgstr "Типово фільтувати уроки за наявністю у них учбового матеріалу"
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:170
msgid "Allow editing of all future documentations"
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:173
msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current day"
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:178
msgid "Allow editing of all documentations up to and including those on the current date and time"
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/preferences.py:183
msgid "Set time range for which documentations may be edited"
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:23 aleksis/apps/alsijil/tables.py:47
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:72
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/group_role/partials/assignment_options.html:13
msgid "Edit"
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:96
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:348
msgid "Date"
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:99
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:30
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:122
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:118
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:161
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/tabs/notes.html:29
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:21
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:46
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:123
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:323
msgid "Tardiness"
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:119
msgid "Excuse"
#: aleksis/apps/alsijil/tables.py:156
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "{value}' late"
msgid "{value}' tardiness"
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:26
msgid "Load data ..."
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:49
#, fuzzy
#| msgid "Start date"
msgid "Sort data ..."
msgstr "Дата початку"
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:64
msgid "Load lesson data ..."
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:104
msgid "Sort lesson data ..."
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:133
#, fuzzy
#| msgid "Statistics"
msgid "Load statistics ..."
msgstr "Статистика"
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:173
msgid "Generate template ..."
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:179
msgid "Generate PDF ..."
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/tasks.py:185
msgid "PDF generation failed"
msgstr ""
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:30
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:380
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:140
msgid "Register absence"
msgstr "Реєстрація відсутності"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:6
msgid "Confirm: Register absence"
msgstr "Підтвердження: Реєстрація відсутності"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:10
msgid ""
"\n"
" Do you really want to register the following absence?\n"
" "
msgstr ""
" Ви дійсно хочете зареєструвати цей пропуск?\n"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:26
msgid ""
"\n"
" As the length of this absence is longer than one day,\n"
" please double check the correctness of your entry.\n"
" "
msgstr ""
" Оскільки пропуск більше одного дня,\n"
" переконайтеся, будь ласка, двічі у точності вашого запису.\n"
" "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:35
#, python-format
msgid " %(count)s affected lessons "
msgstr " %(count)s залежних уроків "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:40
msgid ""
"\n"
" There are no affected lessons. Registering this absence won't have any effect.\n"
" Залежних уроків немає. Реєстрація пропуску ні на що не впливає.\n"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:57
msgid "Reset status to 'not absent'"
msgstr "Скинути статус на 'не відсутній'"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/absences/register_confirm.html:79
msgid "Cancel"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/all_objects.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/all_objects.html:8
msgid "All lessons"
msgstr "Усі уроки"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:8
msgid "My groups"
msgstr "Мої групи"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:21
msgid "Students"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:35
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:76
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:47
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:59
msgid "Students list"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:39
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:82
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:27
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:43
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:16
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:35
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:10
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:19
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:45
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:90
msgid "Roles"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:51
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:98
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:31
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:50
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:20
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:42
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:51
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:66
msgid "Generate printout"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:59
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:104
msgid "No groups available."
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/groups.html:71
msgid "students"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:5
msgid "Lesson"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:37
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:83
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:45
msgid "Seating plan"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:55
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/lesson/heading.html:32
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:63
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/lesson.html:114
msgid ""
"\n"
" This lesson overlaps with holidays and can't be edited.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Цей урок перекриває вихідні і його не можна редагувати.\n"
" "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:10
msgid "Class register: person"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:18
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:10
msgid "Back"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Class register overview for %(person)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Огляд класного журналу для %(person)s\n"
" "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:50
msgid "Statistics"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:65
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:344
msgid "Relevant personal notes"
msgstr "Відповідні особисті нотатки"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:68
msgid "Filter personal notes"
msgstr "Фільтрувати особисті нотатки"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:73
msgid "Clear all filters"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:76
msgid "Close"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:79
msgid "Filter"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:91
msgid "Filter results"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:120
msgid "Statistics on absences, tardiness and remarks"
msgstr "Статистика пропусків, запізнень та зауважень"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:129
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/legend.html:10
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:14
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:27
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:82
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:291
msgid "Absences"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:133
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:139
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:296
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:302
msgid "thereof"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:141
msgid "Without Excuse Type"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/person.html:151
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:104
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:81
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/print/full_register.html:313
msgid "Unexcused"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/persons.html:9
msgid "My students"
msgstr "Мої студенти"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:5
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/students_list.html:12
#, python-format
msgid "Students list: %(group)s"
msgstr "Список студентів: %(group)s"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:25
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:31
msgid "Toggle filters"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:38
#, python-format
msgid ""
"CW %(week)s:\n"
" %(instance)s"
msgstr ""
"ТЖ %(week)s:\n"
" %(instance)s"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:289
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:355
msgid "Visit lesson overview"
msgstr "Перегляд відвідування уроку"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:393
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:396
msgid "Summed up tardiness"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:399
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/partials/persons_with_stats.html:126
msgid "Count of tardiness"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:431
msgid "No lessons available"
msgstr "Немає доступних уроків"
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/class_register/week_view.html:434
" There are no lessons for the selected group or teacher in this week.\n"
"\n"
" Для обраної групи або викладача на цьому тижні уроків немає.\n"
" "
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:6
#: aleksis/apps/alsijil/templates/alsijil/excuse_type/create.html:7