Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 03990912 authored by Nik | Klampfradler's avatar Nik | Klampfradler Committed by Weblate
Browse files

Translate using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: BiscuIT School Information System/BiscuIT-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/
parent 965c4806
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr "" ...@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 12:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-16 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 22:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n" "Last-Translator: Dominik George <dominik.george@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/>\n" "Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/"
"biscuit-app-alsijil/de/>\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Speichern" ...@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Speichern"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:23 #: templates/alsijil/print/full_register.html:23
#: templates/alsijil/print/full_register.html:55 #: templates/alsijil/print/full_register.html:55
msgid "Owners" msgid "Owners"
msgstr "" msgstr "Leiter/-innen"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:27 #: templates/alsijil/print/full_register.html:27
msgid "Printed on" msgid "Printed on"
msgstr "" msgstr "Gedruckt am"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:35 #: templates/alsijil/print/full_register.html:35
msgid "" msgid ""
...@@ -138,6 +139,12 @@ msgid "" ...@@ -138,6 +139,12 @@ msgid ""
" System.\n" " System.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Dieser Ausdruck ist für Archivierungszwecke gedacht. Die "
"Hauptkopie\n"
" des Klassenbusches ist im BiscuIT-Schul-Informations-System "
"gespeichert.\n"
" "
#: templates/alsijil/print/full_register.html:42 #: templates/alsijil/print/full_register.html:42
msgid "" msgid ""
...@@ -147,6 +154,13 @@ msgid "" ...@@ -147,6 +154,13 @@ msgid ""
" school.\n" " school.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Kopien des Klassenbuches, sowohl digital als auch als Ausdruck, "
"dürfen\n"
" ausschließlich in der Schule und/oder auf vonder Schule "
"autorisierten Geräten\n"
" gespeichert werden.\n"
" "
#: templates/alsijil/print/full_register.html:49 #: templates/alsijil/print/full_register.html:49
msgid "" msgid ""
...@@ -155,94 +169,83 @@ msgid "" ...@@ -155,94 +169,83 @@ msgid ""
" well as the correctness of this printout.\n" " well as the correctness of this printout.\n"
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
" Die Leitung der Gruppe sowie die Schulleitung bestätigen die "
"obigen Hinweise sowie\n"
" die Richtigkeit des Ausdrucks.\n"
" "
#: templates/alsijil/print/full_register.html:56 #: templates/alsijil/print/full_register.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Teachers"
msgid "Headteacher" msgid "Headteacher"
msgstr "Lehrkräfte" msgstr "Schulleitung"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:62 #: templates/alsijil/print/full_register.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Persons in group" msgid "Persons in group"
msgstr "Persönliche Notizen" msgstr "Personen in der Gruppe"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:67 #: templates/alsijil/print/full_register.html:67
msgid "No." msgid "No."
msgstr "" msgstr "Nr."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:68 #: templates/alsijil/print/full_register.html:68
msgid "Last name" msgid "Last name"
msgstr "" msgstr "Nachname"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:69 #: templates/alsijil/print/full_register.html:69
msgid "First name" msgid "First name"
msgstr "" msgstr "Vorname"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:70 #: templates/alsijil/print/full_register.html:70
msgid "Sex" msgid "Sex"
msgstr "" msgstr "Geschlecht"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:71 #: templates/alsijil/print/full_register.html:71
msgid "Date of birth" msgid "Date of birth"
msgstr "" msgstr "Geburtsdatum"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:90 #: templates/alsijil/print/full_register.html:90
msgid "Teachers and lessons in group" msgid "Teachers and lessons in group"
msgstr "" msgstr "Lehrkräfte und Fächer der Gruppe"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:96 #: templates/alsijil/print/full_register.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Teachers"
msgid "Teacher" msgid "Teacher"
msgstr "Lehrkräfte" msgstr "Lehrkraft"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:97 #: templates/alsijil/print/full_register.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Lessons"
msgid "Lesson start" msgid "Lesson start"
msgstr "Unterrichtsstunden" msgstr "Unterrichtsbeginn"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:98 #: templates/alsijil/print/full_register.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Lessons"
msgid "Lesson end" msgid "Lesson end"
msgstr "Unterrichtsstunden" msgstr "Unterrichtsende"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:99 #: templates/alsijil/print/full_register.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Current week"
msgid "Per week" msgid "Per week"
msgstr "Aktuelle Woche" msgstr "Pro Woche"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:119 #: templates/alsijil/print/full_register.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Lesson documentation for calendar week" msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgstr "Stunden-Dokumentation" msgstr "Unterrichtsdokumentation für Kalenderwoche"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:128 #: templates/alsijil/print/full_register.html:128
msgid "Pe." msgid "Pe."
msgstr "" msgstr "Std."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:129 #: templates/alsijil/print/full_register.html:129
#, fuzzy
#| msgid "Subject"
msgid "Subj." msgid "Subj."
msgstr "Fach" msgstr "Fa."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:130 #: templates/alsijil/print/full_register.html:130
msgid "Subs." msgid "Subs."
msgstr "" msgstr "Vertr."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:133 #: templates/alsijil/print/full_register.html:133
msgid "Te." msgid "Te."
msgstr "" msgstr "Lk."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:152 #: templates/alsijil/print/full_register.html:152
msgid "Lesson cancelled" msgid "Lesson cancelled"
msgstr "" msgstr "Stunde ist ausgefallen"
#: views.py:36 #: views.py:36
msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress." msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment