Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 03990912 authored by Nik | Klampfradler's avatar Nik | Klampfradler Committed by Weblate
Browse files

Translate using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: BiscuIT School Information System/BiscuIT-App-Alsijil
Translate-URL: https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/
parent 965c4806
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-07 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Tom Teichler <tom.teichler@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/biscuit-app-alsijil/de/>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-16 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Dominik George <dominik.george@teckids.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.edugit.org/projects/biscuit-sis/"
"biscuit-app-alsijil/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Speichern"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:23
#: templates/alsijil/print/full_register.html:55
msgid "Owners"
msgstr ""
msgstr "Leiter/-innen"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:27
msgid "Printed on"
msgstr ""
msgstr "Gedruckt am"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:35
msgid ""
......@@ -138,6 +139,12 @@ msgid ""
" System.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Dieser Ausdruck ist für Archivierungszwecke gedacht. Die "
"Hauptkopie\n"
" des Klassenbusches ist im BiscuIT-Schul-Informations-System "
"gespeichert.\n"
" "
#: templates/alsijil/print/full_register.html:42
msgid ""
......@@ -147,6 +154,13 @@ msgid ""
" school.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Kopien des Klassenbuches, sowohl digital als auch als Ausdruck, "
"dürfen\n"
" ausschließlich in der Schule und/oder auf vonder Schule "
"autorisierten Geräten\n"
" gespeichert werden.\n"
" "
#: templates/alsijil/print/full_register.html:49
msgid ""
......@@ -155,94 +169,83 @@ msgid ""
" well as the correctness of this printout.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Die Leitung der Gruppe sowie die Schulleitung bestätigen die "
"obigen Hinweise sowie\n"
" die Richtigkeit des Ausdrucks.\n"
" "
#: templates/alsijil/print/full_register.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Teachers"
msgid "Headteacher"
msgstr "Lehrkräfte"
msgstr "Schulleitung"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:62
#, fuzzy
#| msgid "Personal notes"
msgid "Persons in group"
msgstr "Persönliche Notizen"
msgstr "Personen in der Gruppe"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:67
msgid "No."
msgstr ""
msgstr "Nr."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:68
msgid "Last name"
msgstr ""
msgstr "Nachname"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:69
msgid "First name"
msgstr ""
msgstr "Vorname"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:70
msgid "Sex"
msgstr ""
msgstr "Geschlecht"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:71
msgid "Date of birth"
msgstr ""
msgstr "Geburtsdatum"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:90
msgid "Teachers and lessons in group"
msgstr ""
msgstr "Lehrkräfte und Fächer der Gruppe"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Teachers"
msgid "Teacher"
msgstr "Lehrkräfte"
msgstr "Lehrkraft"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:97
#, fuzzy
#| msgid "Lessons"
msgid "Lesson start"
msgstr "Unterrichtsstunden"
msgstr "Unterrichtsbeginn"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:98
#, fuzzy
#| msgid "Lessons"
msgid "Lesson end"
msgstr "Unterrichtsstunden"
msgstr "Unterrichtsende"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:99
#, fuzzy
#| msgid "Current week"
msgid "Per week"
msgstr "Aktuelle Woche"
msgstr "Pro Woche"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:119
#, fuzzy
#| msgid "Lesson documentation"
msgid "Lesson documentation for calendar week"
msgstr "Stunden-Dokumentation"
msgstr "Unterrichtsdokumentation für Kalenderwoche"
#: templates/alsijil/print/full_register.html:128
msgid "Pe."
msgstr ""
msgstr "Std."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:129
#, fuzzy
#| msgid "Subject"
msgid "Subj."
msgstr "Fach"
msgstr "Fa."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:130
msgid "Subs."
msgstr ""
msgstr "Vertr."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:133
msgid "Te."
msgstr ""
msgstr "Lk."
#: templates/alsijil/print/full_register.html:152
msgid "Lesson cancelled"
msgstr ""
msgstr "Stunde ist ausgefallen"
#: views.py:36
msgid "You either selected an invalid lesson or there is currently no lesson in progress."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment